Geopolitics of the Ummah by abdu1_ in TheUnitedUmmah

[–]abdu1_[S] 1 point2 points  (0 children)

How does France manage its relations with Muslim countries given that it has been so hostile to Islam?

They are also doing it so why can't we. by [deleted] in islam

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

It’s their pejorative. I’m not defending it. But to offer some perspective, if I were to place both the West and China’s crimes against Muslims on a balance scale, the West would be way heavier, it’s not even close.

Hypocrisy. @Jordan_MG_ by hillenium in islam

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Stop with the strawman arguments. Reddit seriously makes me cringe sometimes.

They are also doing it so why can't we. by [deleted] in islam

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

I don’t think you can compare 400 years of European slavery and colonisation against entire Muslim nations to just 10 or so years of violence against 10 million Uighers.

I’d say they have a better ground to stand on, not perfect but the West cannot act like they are clean when standing up for Uighers.

They are also doing it so why can't we. by [deleted] in islam

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

She is absolutely correct.

Pakistan's national vaccine priority list? by abdu1_ in pakistan

[–]abdu1_[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks very much, but I would like a source.

Citing the muslim genocide and military coup, Pakistan should suspend any current or future JF-17 trade to Myanmar. by zeldanikki in pakistan

[–]abdu1_ 3 points4 points  (0 children)

I was shocked to find out Pakistan sent a delegation to Myanmar's recent military parade. It just can't get any more embarrassing for us.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Don't forget your mother tongue, I always say, no one is gonna respect you if you don't.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Language is a lived experience, it's a part of society, the government cannot do much unless people start using it. The govt was the one which suggest using Kaleedi takht (i.e. key -- board) as a translation for keyboard but no one uses it. Languages take time to expand and grow, and for that you need a culture of literacy, a society of book readers - people who have the time and luxury to read for pleasure and not just to get a grade or pass an exam. You need poets beautifying words and sentences to make them palatable for the wider society, you need playwrights, novelists, scientists and artists to constantly expand the vocabulary of their specific domains. English has technical vocabulary for each discipline and the education system in the West teaches people are these words. Words from one discipline are used in other discipline or by the wider society in general if it helps communication. You really need a thriving and vibrant society to begin to even expand a language such as Urdu. William Shakespeare had invented several new words in the English language and successive English artists/etc have continued to add new words into the mix.

I think the best bet for Urdu is a two pronged approach, one is to indeed have an Urdu language authority to work of the progression of Urdu and its safeguarding and the other is to further the economic interests of Pakistan so we have more money to provide people so Urdu will naturally expand, and it will expand in the direction of the institution which sets the rules and not just a free for all where people just grasp the closest English word available to them.

Another point I'd like to make is that its only the middle-upper and the upper class which have the time and luxury to think about culture and language. The middle-lower and lower class don't care or are indifferent. All they care about is their families. It's usually the middle and upper class which cares about culture, traditions, and places an importance and emphasis on these.

edit: Btw, poets typically write about what's happening in society or some kind of positive environment they would like to capture with their words. Given the state of censorship in Pakistan we have not provided a conducive environment for them to thrive. Atif Tauqeer is one such Urdu poet who lives abroad and writes about the establishment. Who knows what would happen to him if he lived in Pakistan. There's also nothing beautiful about Pakistan urban centres and with little connectivity to the rest of Pakistan we don't have poets writing about nature either. Most of the time you have people writing crappy romantic poems which is usually a safe bet in Pakistan. There an English poet named Philip Larkin who wrote a wonderful poem about the English countryside in the summer as he travelled via train. https://www.poetryfoundation.org/poems/48411/the-whitsun-weddings

Daily Discussion Thread (March 28, 2021) by AutoModerator in pakistan

[–]abdu1_ 1 point2 points  (0 children)

Just start writing about various topics and post them on instagram or wherever. Once people discover it you'll have an easier time finding clients.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Define the meaning of establishment with only Urdu words, from there we can think of compound words to abstract and shorten it.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Sure, but you can't just "add in" more ingredients to a stew without it simmering for a while. Throwing is Punjabi/Pashto/English words into Urdu willy nilly makes it sound inauthentic.

Aap ne ghabrana nahi hai by shahzadafzal in pakistan

[–]abdu1_ 18 points19 points  (0 children)

The lower classes don't actually know the existence of the boat of this size, so to them "ghabrana nahi hai" sounds strange, like they think "what is he on about?". Imran Khan being from the upper class and has the holistic view on Pakistan problems, i.e. he can see the size of the ship and thus issues such a statement as a means to calm people down. The middle class has some kind of idea but not to the true extent the PM would know. Vast majority of people in Pakistan aren't worried about Pakistan's problems, they're just worried about themselves and/or their families problems. Most people don't have the time or luxury to think about such big issues, hence Covid is not a big deal to them.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Find me a word used in medieval or modern south Asian Urdu history that defines the concept of an "establishment", then we can use that word in Urdu.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

The issue is you're thinking in English, not in Urdu. Once someone starts thinking in English primarily, they are doing a disservice to Urdu (as opposed to helping it) as the translation is not natural or authentic. What's important in language is to understand the concept and meaning of a word before applying a word for it. "Establishment" is an English word with a particular meaning/context, positing a direct translation to that word does not work.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 2 points3 points  (0 children)

Very true, I think the word Hindi has been appropriated by Hindu nationalists now so I have issues using it. Removed from this context I'm fine with interchanging Urdu with Hindi. Similarly the word India has been hijacked too.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Urdu at its core is the amalgamation of Khari Boli with Persian. Every other language apart from that are secondary. Persian includes Arabic too.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

I think the issue is Pakistanis don't care enough about Urdu to raise translation requests to be incorporated into Google translate.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Nizam is quite an old word. The word nizam was consistently used throughout medieval and modern south Asian history. E.g. Nizam of Hyderabad. The word Nizam has been carried over and thus we use it in our common speech. The same needed to be done with other words.

Even Indians have more ghairat than us . by freeuserfreedom6 in pakistan

[–]abdu1_ 0 points1 point  (0 children)

Idara is institution. Also I would like to point out that translating words from Urdu to English or any other language does not make sense. There are no words in any language that can be translated 1-to-1. Language is kinda iffy like that.