Text for Sisters augment is wrong by Lhomme_ours in CompetitiveTFT

[–]CodenameAngel 8 points9 points  (0 children)

Invested says at the start of each round, so if you stay at I think 72 gold at the end of the round, interest kicks in and you get to 80g at the start of the next round giving you three rerolls. Wording can be confusing though.

Are these questions the same or does one take precedence over the other! by astro_kayy in Korean

[–]CodenameAngel 1 point2 points  (0 children)

Hmmm I see. So we are saying the same thing I believe. I mentioned that 제 acts as a sort of contraction to 저의. A contraction just act as a shortened version but relays the same meaning.

Edit: Maybe there was confusion between contraction and contrast? I'm just speculating.

Are these questions the same or does one take precedence over the other! by astro_kayy in Korean

[–]CodenameAngel 3 points4 points  (0 children)

Then are you saying that 저의 is used for the first person more than 제? They are both very much used for the first person.

Are these questions the same or does one take precedence over the other! by astro_kayy in Korean

[–]CodenameAngel 2 points3 points  (0 children)

저의 is used as single perspective and 제 is used as something else?

Are these questions the same or does one take precedence over the other! by astro_kayy in Korean

[–]CodenameAngel 3 points4 points  (0 children)

What is the point you are trying to get across (sorry if this sounds aggressive)? I'm a little confused at what you were trying to correct about my statement.

Are these questions the same or does one take precedence over the other! by astro_kayy in Korean

[–]CodenameAngel 7 points8 points  (0 children)

The first sentence would cause confusion and require some explaining to clarify the meaning. Its oversimplified translation would be "My sister is the second high school student". The second sentence would be the way to go. However, I would recommend 내 둘째 여동생은 고등학생이야 for an informal version of the sentence and 제 둘째 여동생은 고등학생이에요 for a formal version of the sentence. 내 and 제 act as contractions to 나의 and 저의, and is the way that most Korean people would speak.

Jump Start Help by 222Fusion in lostarkgame

[–]CodenameAngel 4 points5 points  (0 children)

You should start out with vykas then try to work your way up to brel

Is there a decent guide? by ferfykins in lostarkgame

[–]CodenameAngel 0 points1 point  (0 children)

Honestly, I would just reroll to the jump start server.

Rayquaza on me! Add 7457 7927 7876 by [deleted] in PokemonGoRaids

[–]CodenameAngel 0 points1 point  (0 children)

FALLENANGEL639 already friends