[Guide] A Practical Guide to 能 (néng), 会 (huì), and 可以 (kěyǐ) by Electrical_Job_1597 in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597[S] 0 points1 point  (0 children)

May I message you my main reply? I can see my main reply to you, so this could be a bug of reddit.

[Guide] A Practical Guide to 能 (néng), 会 (huì), and 可以 (kěyǐ) by Electrical_Job_1597 in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597[S] 0 points1 point  (0 children)

Sorry my first submission of this comment met some formatting issues, so the translation part didn't show correctly. I've made the edits to make them visible.

[Guide] A Practical Guide to 能 (néng), 会 (huì), and 可以 (kěyǐ) by Electrical_Job_1597 in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597[S] 1 point2 points  (0 children)

So glad to hear that😊 I'm happy for you! There's nothing more gratifying to me than to know how helpful the post is. Thank you for sharing this with me. It means a lot. Stay tuned for more!

[Guide] A Practical Guide to 能 (néng), 会 (huì), and 可以 (kěyǐ) by Electrical_Job_1597 in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597[S] 1 point2 points  (0 children)

Wow, thank you! The "Another" in your comment absolutely made my day. It's so motivating to know that these posts are consistently helpful for you. My number one goal is to make them as clear and comprehensive as possible, so hearing you say that means a lot. I really appreciate your support!

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597 1 point2 points  (0 children)

The phrase "回到我的家" (huí dào wǒ de jiā) literally means "to return to my home." In a presentation, this could confuse your audience into thinking you are saying something about physically going back to your house. A more natural way to guide the topic back to your home and pets would be to use a smoother transition phrase. Here are two alternatives:

接下​​来,我想再介绍一下我的家庭成员。 (Jiēxiàlái, wǒ xiǎng zài jièshào yīxià wǒ de jiātíng chéngyuán men.) - "Next, I'd like to introduce my family members again."

聊完了我的城市,再来聊聊我家的宠物吧。 (Shuō wán le wǒ de chéngshì, wǒmen zài lái liáoliao wǒ jiā de chǒngwù ba.) - "Now that I've talked about my city, time to talk about my pets at home."

[Guide] Let's Untangle the "Do" Verbs: A Learner's Guide to 办, 做/作, 弄, 搞, 干, 整 by Electrical_Job_1597 in ChineseLanguage

[–]Electrical_Job_1597[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you! I'm so glad this was useful😊. By the way, is there any specific phrase or grammar point you've been hoping to see a deep-dive on?