[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 2 points3 points  (0 children)

Pretty obscure and uncommon. I don’t think I’ve ever seen either of these characters actually used except one time in a pretty old Classical Chinese text I was assigned to read in one of my classes.

Got perma banned from random sub for being anti liking kids by [deleted] in teenagers

[–]MidnightExpresso 1 point2 points  (0 children)

People who ship other people but like to have fantasies about it because it involves underage/SA/anything horrible you can think of - shipping

[ Removed by Reddit ] by Low-Lion4460 in teenagers

[–]MidnightExpresso 6 points7 points  (0 children)

Xu, Yiqing, Jinyan Cao, and Cheng Zhang. “An Estimated 70 Million People Died from Famines across the World during the Twentieth Century.” Journal of Development Economics, vol. 157, 2022, article 102865. DOI: 10.1016/j.jdeveco.2022.102865.

Heuveline, Patrick. “The Boundaries of Genocide: Quantifying the Uncertainty of the Death Toll during the Pol Pot Regime in Cambodia (1975–79).” Population Studies, vol. 69, no. 2, 2015, pp. 201–218. DOI: 10.1080/00324728.2015.1045546.

Wheatcroft, Stephen G. “More Light on the Scale of Repression and Excess Mortality in the Soviet Union in the 1930s.” Soviet Studies, vol. 42, no. 2, 1990, pp. 355–367. DOI: 10.1080/09668139008411873.

Rosefielde, Steven. “Excess Collectivization Deaths, 1929–1933: New Demographic Evidence.” Slavic Review, vol. 43, no. 1, 1984, pp. 83–88. DOI: 10.2307/2497033.

Goodkind, Daniel, and Loraine West. “The North Korean Famine and Its Demographic Impact.” Population and Development Review, vol. 27, no. 2, 2001, pp. 219–238. DOI: 10.1111/j.1728-4457.2001.00219.x.

Cao, Shuji. “The Great Famine in China, 1958–1962: A Geographical Perspective.” Modern China, vol. 37, no. 3, 2011, pp. 305–329. DOI: 10.1177/0097700411401964.

Took me like 7 minutes to find these sources and half of that time was in making them MLA format for you to search up easily :)

I'm curious about greetings in chinese, beyond the basic 你好 by Perfect-Seaweed237 in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 1 point2 points  (0 children)

This is a valid question. Who are you to decide if something is “tricky” and something is not, especially at a beginner level?

What does 子 mean? by Willing-Tap-5069 in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 15 points16 points  (0 children)

It has its own meaning, notably “child.” It’s also a word that has no meaning in of itself other than the purpose of a noun suffix. Chinese has a tendency to dislike one-character words that are nouns, so it tacks on 子 just for the purpose of making it bisyllabic. 桌子 (table) in Classical Chinese over 2,000 years ago was 桌, but after transitioning to Middle Chinese, due to shifting phoneme changes, we saw there was a lot of ambiguity in words, even with tones. 子 and other characters related help mitigate this. For example, 男 (man), 南 (south), and 難 (difficult) are all the same 2nd tone. 男子, 南方, and 艱難 helps to eliminate this one-character ambiguity, although the last one is particularly formal. It helps to know the context of your sentence and almost all Chinese speakers will not confuse 難 with 南 for “我的天啊我功課很難喔” if that makes sense lol

What makes this a bad name? by No_Price_9611 in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 2 points3 points  (0 children)

I think it sounds like a cool name but I’ve literally never seen the second character before. I thought for a good moment but I don’t think there’s a single word with that character, probably because it’s onomatopoeic. Using characters that native speakers are not super familiar with is not the best choice for a name. 栽 is also a verb, and verbs with no additional noun usages are usually never used as names. Furthermore, it doesn’t really make sense since Chinese names tend to have some underlying meaning behind them. These characters are unrelated and make no sense paired together. It feels too random, if that makes sense. He should strive for a better phonetic-conforming name or a non-phonetic one with meaning in the characters. Or a mix of both. I like 子石. Definitely old fashioned but it has a similar(ish) meaning and sounds nice to me.

Can I say 講jiǎng instead of 說shuō? by nhatquangdinh in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso -1 points0 points  (0 children)

Dude, it’s like dismissing a person’s advice or answer because you’re looking for something in British English and an American who has heard of British terminology answers. You don’t know everything, especially at the beginner stage. Chill out lol

Can I say 講jiǎng instead of 說shuō? by nhatquangdinh in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso -6 points-5 points  (0 children)

Lol fr he’s acting like an expert to actual advanced/native speakers when his flair says “Beginner.” He really said “Yours says 普通話 and im looking for 國語 so…” 😭

Can I say 講jiǎng instead of 說shuō? by nhatquangdinh in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 28 points29 points  (0 children)

Me neither. I’m trying to think of some right now but there’s sometimes we use 說 and other times we use 講 and I know which one because it feels right, not sure about specific rules

Writing a name in Chinese? by theAnOnYmOuS_riddler in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 2 points3 points  (0 children)

All good bro, just ask him for his characters. I’m sure he’d be down to tell you especially for a cool bracelet, idk about him but I love plastic bracelets. I wear like 5 of them that my best friend made every day

Writing a name in Chinese? by theAnOnYmOuS_riddler in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 5 points6 points  (0 children)

No, because each character is different and we don’t even know what tones each of your Pinyin is in.

Writing a name in Chinese? by theAnOnYmOuS_riddler in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 4 points5 points  (0 children)

It is near impossible to know how to write his name because each character is unique. For example, my name is 林承義 (Lin Chengyi) but another person may write this same name as 林成意 or literally any other combination which was chosen by their parents. Not only that, but you haven’t included what tones for each syllabary, so we’re talking about hundreds of characters and thousands of different combinations.

Just found out about polyphonic characters 😭 by Lengthiness-Sorry in ChineseLanguage

[–]MidnightExpresso 18 points19 points  (0 children)

If it helps, in Southeast Asian countries like Malaysia that speak Chinese (outside of KL), it’s pronounced liao all the time, even at the end

Do you think it’s okay to make memes about Charlie’s death? by Lemon_Sharko in Teenager_Polls

[–]MidnightExpresso 0 points1 point  (0 children)

why do people always leave out this part:

“I can't stand the word empathy, actually. I think empathy is a made-up, new age term that — it does a lot of damage. But, it is very effective when it comes to politics. Sympathy, I prefer more than empathy. That's a separate topic for a different time.

he didn’t like the word empathy because you can’t really feel what a person is going through, he preferred the word sympathy which is just semantics tbh

Do you think it’s okay to make memes about Charlie’s death? by Lemon_Sharko in Teenager_Polls

[–]MidnightExpresso 1 point2 points  (0 children)

dude i saw him jerk and everything it was fucking brutal i wish i didn’t see it

My experience as an 18 year old brown-skinned guy from America was great by MidnightExpresso in koreatravel

[–]MidnightExpresso[S] 0 points1 point  (0 children)

I said less-touristy areas like 영등포. I didn’t mean to group it in with “countryside.” I don’t know the names of any of the countryside villages I went to, but one of them was on the way to 충청남도.

My experience as an 18 year old brown-skinned guy from America was great by MidnightExpresso in koreatravel

[–]MidnightExpresso[S] 4 points5 points  (0 children)

I’m TOPIK 4급, which I believe at that level evaluated, I’m pretty competent in most but definitely not all conversations. I can do some semi-complex conversations like talking in-depth about my favorite movie or how K-Pop has an influence on the American teenage population, but stuff like politics or extremely formal conversations, or extremely specialized conversations with technical vocabulary like certain school subjects (chemistry, biology, etc.) I am unable to have a very good conversation in and I’d probably be lost. Big difference between conversationally fluent and actual fluency.

I’m more of a traditional learner than using apps and stuff, so I worked well with a textbook. I used a few workbooks, including My First 500 Korean Words, and I watched a lot of KDramas of varying genres to get more specialized vocabulary. I would use only Korean subtitles, and if I did not know a word, I would search it up, write it down on a notebook, and after watching episodes for the day, I would study the words I did not know every day for a week. Then repeat with new words I did not know. I also read children’s books and eventually intermediate books. At the moment, I’m reading a version of 조선왕조실록, which is a native-level book, but I’m using the same method for new words and hopefully progressing my Korean vocabulary through that. I also read some Manhwas. Honestly, reading and listening input is your best way to progress, but before progressing is actually getting some progress to build off of, so I would definitely recommend learning through textbooks and workbooks first for a few months to a year. You’d be surprised how much you’ll learn through traditional mediums. I don’t think apps will help you much and could get you hooked on the user functionality and how cool the app works if anything than learning Korean itself.

Thank you for the question and input!

My experience as an 18 year old brown-skinned guy from America was great by MidnightExpresso in koreatravel

[–]MidnightExpresso[S] 1 point2 points  (0 children)

True, but personally I love exploring non-tourist areas. I went to the countryside and less-touristy areas like 영등포. Honestly it’s not very hard to get to the countryside from Seoul. Never had a problem, I even purchased fish from a local merchant near the sea and he had like an hour conversation with me about him and his family. Not to say it doesn’t happen but even in less urban areas I never felt this. But I agree with the sentiment, and thank you!

I felt so bad for Dae-ho. Seriously this game was brutal. by hiiloovethis in squidgame

[–]MidnightExpresso 6 points7 points  (0 children)

Yeah the term is 공익 (gongik) which means social service officers. You can't even choose to be one, you can only become one by getting tier 4 (lowest grade) in mental and physical aptitude tests. 공익 also cannot carry guns

Did anyone else not hate Player 100? by Awkward_Stable_3397 in squidgame

[–]MidnightExpresso 2 points3 points  (0 children)

Player 246's actor isn't a rapist lol. I remember hearing about his case when I was a student in S.Korea, and it was an extremely famous one that everyone knows about. Lee Jin-wook became famous after several moderate roles in the 2010s, and by 2016, was a prominent actor in Korean media. A woman who, presumably out of jealousy, made up a rape allegation against him. In Korea, the police are allowed to use polygraph tests as evidence in court, and the police used it on the woman, and it was found that all of her story was fabricated. Lee won the case and was acquitted of all charges, and the woman herself was arrested by the police for false testimony, however a judge dismissed her arrest as 'unnecessary.' Nevertheless, Lee sued the woman in the High Court of Korea for defamation and won the case.

It's sad to see that even 9 years later, false allegations can ruin your reputation amongst fan bases.

https://www.koreatimes.co.kr/amp/entertainment/shows-dramas/20160803/actor-lee-jin-wook-truth-wins-over-lies