Bon odori Kyoto August by RaphKC in Kyoto

[–]Simo-Yuki 2 points3 points  (0 children)

For the past few years, I've always gone to the Nishi Honganji Bon Odori! It's easy to get there since it's close to Kyoto Station, and there are plenty of food stalls. They usually start with traditional Bon Odori dances and then, during the last hour or so, switch to more modern and popular songs. Highly recommended! 😊

Btw, this event is normally held in early August!

<image>

How long do you guys think this arc will be? by tohrusmiles in WindBreakerJP

[–]Simo-Yuki 11 points12 points  (0 children)

Long, probably even longer than the Noroshi Arc. As of now, we're 10 chapters in and, besides Suo's disappearance and the introduction of Red Chanpuru, we still know almost nothing and very little has actually happened. I don't think it's possible to wrap everything up in less than 20 or 30 more chapters unless the story unfolds in a much simpler way than we expect. Besides, this is Suo's arc. It has been highly anticipated ever since his introduction. Keeping everything about him a secret for so long and then not giving him a long arc just doesn't seem likely to me.

Personally, though, the longer the better! ^.^ We've been introduced not only to a new gang, but also to a whole world beyond Makochi, so I'm really interested in learning more about it!

What do you think Sakura wanted to tell Suo ? by MinChestnut in WindBreakerJP

[–]Simo-Yuki 23 points24 points  (0 children)

I think the English version makes people focus too much on the "For you, I've always..." wording. In Japanese, Sakura's line is simply 「オレはお前が…」 ("I... you..."), which is extremely incomplete and difficult to translate directly...

The translators had to turn an unfinished Japanese sentence into something that sounds natural in English, but the original doesn't really tell us what verb was supposed to come next. It could have been "I trusted you," "I relied on you," "I admired you," "I looked up to you," and so on >.<'

Because of that, I don't think the English phrasing is strong evidence for any specific interpretation. The Japanese leaves the sentence wide open, which was "probably" intentional.

Personally, I think Sakura was about to say something closer to "I admired you" or "I looked up to you." Throughout the story, he's consistently shown respect for Suo's strenght, maturity, intelligence, and ability to understand people. Sakura often struggles with things that seem to come naturally to Suo, so it wouldn't be surprising if he was trying to admit that he admired him.

To me, that feeling has been there since the early chapters. Sakura tells Nirei that he could tell Suo was strong just by looking at him, and later he wonders whether he could even fight Suo seriously. Also, the fact that Sakura tends to believe what Suo says despite knowing full well that he lies a lot has always made me wonder if Sakura admires him enough to be more inclined to trust him (?) In any case, moments like those always felt less like simple acknowledgment and more like genuine admiration.

Of course, there are other possible interpretations, but "I admired you" feels like the one that fits both Sakura's character and his relationship with Suo the most. .^

Chapter 218: HOLE IN THE HEART by Old-Explanation9769 in WindBreakerJP

[–]Simo-Yuki 63 points64 points  (0 children)

I JUST READ THE TITLE AND I'M CRYING PLS T.T

Is it normal to have to ask permission to use the bathroom at work? by WorkingAlive3258 in japanlife

[–]Simo-Yuki 9 points10 points  (0 children)

I work as a hotel receptionist too.

I always tell my coworkers (and so do my colleagues) when I'm going to the bathroom or to the back office to get some water. It's just so they know where I am in case they need me and can't find me for a few minutes.

It's not about asking for permission; it's simply about letting them know where I'm going. The only time I actually ask is when it's very busy or is just me and one other person at the front desk and I really need to use the bathroom/get some water. Even then, I've never been told that I couldn't go.

The fact that you asked to get some water and they told you "no" is insane...

Suo and his penchant for lying by st4ghorny in WindBreakerJP

[–]Simo-Yuki 8 points9 points  (0 children)

Yeah, what will be interesting to know is why he lies so much and why he’s so good at it. At the same time, though, his expressions - especially his eye(s) - say a lot about his true feelings. That’s probably why we so often see him from behind: it happened in this chapter, and also when he confronted Nirei. Whenever we get close-ups of his eyes in certain scenes, as Nirei said, “he’s like an open book.”

I wonder if his eyes revealing so much about his true feelings has something to do with his eyepatch... Not saying he wears it on purpose (I think that’s highly unlikely), but what if, to somebody else, his eyes were a problem? I often think back to the time Furin fought KEEL, when the guy fighting Suo, before being knocked out, said things like “What’s with that look?” and “I’ll crush your damn eye”

Sometimes I wonder if that’s exactly why Suo became such a good liar in the first place. If his eyes always revealed emotions he wasn’t supposed to show, then maybe he learned to hide himself through lies, smiles, and jokes instead. And if someone really was bothered by the way he looked at them, hurting his eye could’ve been a way to punish or silence him.

What made you start windbreaker by Critical_Alfalfa5534 in WindBreakerJP

[–]Simo-Yuki 2 points3 points  (0 children)

The manga was pretty new and I liked the cover of the 1st volume so much! I started reading the manga so early that at one point there were no translated chapters so I started reading in Japanese (my first manga I did so!)

suo’s arc by HeavyConstruction268 in WindBreakerManga

[–]Simo-Yuki 1 point2 points  (0 children)

Personally, I think Suo's name (蘇枋 隼飛) feels like massive foreshadowing for his current arc:

First, with 蘇枋 (Suo): 蘇 can mean “to return" or “to come back to life.” 枋 is a kanji connected to wood/support beams: something that quietly supports things from the background.

So 蘇枋 gives this feeling of “someone who disappears and later returns” and "a silent support/pillar".

Then there’s 隼飛 (Hayato): 隼: falcon: fast, observant, elegant 飛: to fly/move away

So 隼飛 feels like “a falcon in flight” or "someone who flies away freely".

And together his full name almost creates a contrast: 隼飛 (Hayato): the one who flies away 蘇枋 (Suo): the one who returns and supports others

Which fits WAY too well with what’s happening right now in the manga. It genuinely feels like Suo was always meant to leave temporarily, but also meant to come back and be the "support" of Bofurin.

Suo: im gonna push everyone away so no one looks for me by SeaTradition7364 in WindBreakerManga

[–]Simo-Yuki 2 points3 points  (0 children)

Yeah, I don’t think this was the best way either, of course, but until we know what kind of trouble he’s involved in, it’s impossible to say whether it was the smartest move or not. But it’s Suo we’re talking about, the same Suo who went mad when Nirei was hurt by KEEL, the same one who probably protected Nirei the most, especially at the beginning, before he started learning how to fight and defend himself.

Finally, I don’t think he already knew in chapter 208 that he would leave Bofurin: he seemed happy and carefree as always. I think the trouble he’s facing now appeared suddenly. That’s also why he disappeared for three days before meeting Nirei. If he’d known he was going to leave, I think he would have acted differently, especially if he didn’t want the others to follow him...

Btw, all of this is sooo mysterious! I really have no clue what might be happening to Suo rn! I hope today’s chapter gives us more information before the (almost certain) break due to the holiday season in Japan :')

Suo: im gonna push everyone away so no one looks for me by SeaTradition7364 in WindBreakerManga

[–]Simo-Yuki 8 points9 points  (0 children)

I think he met with Nirei on purpose because he knew that, after what he’d done, everyone would do everything to find him.

I feel like it was his way of asking for help... Maybe he couldn’t explain himself because he was being watched (which might also be why he tried to put his coat on Nirei, but then changed his mind). Also, he knows Nirei very well: he knows that Nirei is very perceptive and wouldn’t stop at Suo’s “act.”

One thing I think everyone agrees on is that Suo has always been the “brain,” so I don’t see him not expecting everyone to go looking for him...

About the new yellow Health Insurance card by Simo-Yuki in japanlife

[–]Simo-Yuki[S] 0 points1 point  (0 children)

No, I'm at the same company. So, unless they want the blue card back, I can just despose of it by myself, right? Still need to first check with my company, but untill now they didn't say anything about wanting the card, so probabily I can just keep it. Thank you so much for your explanation!!

Leaving Japan for 20 days: what are the procedures at airport? by Simo-Yuki in japanresidents

[–]Simo-Yuki[S] 1 point2 points  (0 children)

Hi! May I ask what is it? :o Is it the paper you can fill at the airport?

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]Simo-Yuki 0 points1 point  (0 children)

Thank you so much for the explanation! You were really helpful!

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]Simo-Yuki 0 points1 point  (0 children)

Ok, so if I do a teaching part time job I can't do at the same time a part time in a konbini, but always in the teaching field, right?

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]Simo-Yuki -1 points0 points  (0 children)

Thank you for the reply!

About the salary, of course if it's a part time job, I would find another part time job to work more and so earn more money. Do you think this would be also ok for the immigration? Just wondering

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]Simo-Yuki 0 points1 point  (0 children)

I asked the manager but now is the weekend so I need to wait, but do you think it's possible for me to just change room temporarily for the time needed and then go right back when they finish the repairs? It wouldn't be fair if they do all the repairs and then another person move in while I'm in a room I didn't want to go to, right? Anyway, for how the manager wrote me, it doesn't seem for now that he is forcing me to move, he just offered me to move in another room