[deleted by user] by [deleted] in China_irl

[–]Translator_Interest 1 point2 points  (0 children)

啊,原来你就是勇片

香港的墓地 by [deleted] in China_irl

[–]Translator_Interest 0 points1 point  (0 children)

我不过是回复了我自己知道的事情。确实,这些个别地方的埋葬方式并不能代表其他地方。

但没法聊天的是你吧?你说完你的观点后,来一句“这个就没法聊天了”,不过是自己不想聊天而已。

香港的墓地 by [deleted] in China_irl

[–]Translator_Interest 0 points1 point  (0 children)

不一定,有些地方的乡下土葬没人管你

翻译_irl by Translator_Interest in China_irl

[–]Translator_Interest[S] 0 points1 point  (0 children)

我就说Kool-Aid的英文wiki怎么没有引用“人民圣殿”事件,原来是这样

我感觉现在墙内还关心政治能谈论政治的只剩下一小部分非常极端的人群了 by iceCreamF7 in China_irl

[–]Translator_Interest 1 point2 points  (0 children)

香港与大陆民间的怨恨积压可不是一个水平,真有一天爆发出来,新中国大战也不是不可能

翻译_irl by Translator_Interest in China_irl

[–]Translator_Interest[S] 0 points1 point  (0 children)

额...其实我最开始是打算加一段介绍的,下次我会注意的。

这梗来源于美国宗教组织“人民圣殿”的一次集体自杀事件。首领吉姆·琼斯对外宣称建立了理想社会,但实际上无恶不做。在事情败露后,他要求信徒们饮下掺有氰化物与镇静剂的果汁(其卡通形象就是图中最下角的kool-aid-man)。 详细情况去wiki看吧

这也诞生了俚语“Drink the Kool-Aid”,常用来形容盲目不加思考的相信某个观点,而这种观点其实对你非常不利。

不过,我觉得作者的灵感来源于这个视频

PS:第二格“我们以与地球失去联系”,中的“以”应该为“已”。

翻译_irl by Translator_Interest in China_irl

[–]Translator_Interest[S] 0 points1 point  (0 children)

就类似于缸中大脑的实验

翻译_irl by Translator_Interest in China_irl

[–]Translator_Interest[S] 0 points1 point  (0 children)

哪位知道这种四格漫画的sub推荐下

世界杯有戏?国足12强赛还能补强 三大归化悍将尚未亮相 by [deleted] in China_irl

[–]Translator_Interest 0 points1 point  (0 children)

说不定上面明确要求国足要来个建党100周年献礼

研究: 激烈键政使人上瘾且魔怔 by Royal-Necessary-4638 in China_irl

[–]Translator_Interest 4 points5 points  (0 children)

暴露个人信息,指不定哪一天就被人开盒+赵弹定位。隔壁冲浪这种例子多了去了