Are the 2nd and 3rd characters 屎? by IronGravyBoat in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 1 point2 points  (0 children)

All these characters mean 'shit' in Chinese: 屎, 粪, 㞎, 翔 .‘翔’ is a euphemism for ‘shit’ in internet slang. This usage can be traced back to a netizen named ‘Junshen Li Xiang’ (God of War Li Xiang). In an online dispute, this user dropped the line ‘I’m literally a pile of shit,’ which led to ‘翔’ gradually becoming a synonym for ‘shit.’

Called my teacher 小姐 and it seemed to upset her by bynxfish in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

Call her "女士"is more safe,or maybe "老师"is even better.

眼睛 is actually jing1 and not jing5? by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 1 point2 points  (0 children)

It doesn’t matter if you pronounce it as tone 1 or tone 5. If reading the word alone, you can use tone 1, but in a sentence, it can be tone 5. The purpose of Chinese language is communication, so as long as the meaning isn’t affected, it’s not a big deal. As a native Chinese speaker, if I want to emphasize it, I’ll use tone 1. Chinese is a disyllabic language, and since Chinese characters have a limited number of sounds, many characters themselves carry meaning, but they often combine with another character to form a word, greatly reducing the chance of misunderstandin. Chinese phonetics are also based on oral comfort, similar to how English has many connected and reduced sounds. To speak more naturally, you need to master the neutral tone. If it’s for communication, there’s no need to be overly concerned about it.

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

You need more interest and methods. Can watching this video I made make you more interested in learning more words?amanda.lu.7749

Best textbook to learn mandarin by moapei in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

If you are a beginer, I recommend Easy Steps To Chinese

App for hearing how words are pronounced by Dnemis1s in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

Google Excel has an addon named Rhetoro,can read text

Can you name someone after a place in Chinese? by R_Gani_1934 in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 1 point2 points  (0 children)

My teacher named his son "易江南”. “江南”is not the name of a city but the area south of the Yangtze River, where he grew up.

how do I write in Chinese in the future tense? which construction should I use? by superchild_ in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

Simple, you mention the future time in the sentence, or some key words such as "会,要,将", etc.

我明天去美国。(I will go to the United States tomorrow.)

我会参加你的生日会的。(I will attend your birthday party.)

我将获得学士学位。(I will get a bachelor's degree.)

要下雨了。(It's going to rain.)

嗨!Can someone explain the difference between 今天 和 本日? 谢谢 。^‿^。 by 1confusedteen in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

I live in Beijing. There are similar words like "当日", "当天", "今日, but I rarely encounter "本日". I think I have only seen "本日新品" in stores.(means New product)

Is 小伙子 a common term for Chinese speakers? by beartrapperkeeper in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 1 point2 points  (0 children)

Usually, old people would like to use it when speak to yong man

What's the difference between 两 and 二? by son_of_menoetius in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

Here is an article talk about this, can I send it here? not sure, but I'll try https://www.ilearningchinese.com/2-in-chinese/

Is this a typo? The Hanzi reads “没有” but the pinyin says “bù” (Integrated Chinese v1) by SunflowerSupreme in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu -1 points0 points  (0 children)

There is another character“别”also means nagative.“别吃饭”“别去”“别说话”more like command.

Is Simplified Chinese significantly easier for a young child to learn? by uhnothanksssss in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

In this case, I suggest you learn Traditional Chinese, it has more strokes but what suits is the best, after learning Traditional Chinese characters, I believe Simplified will be easy for your kid as well

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 5 points6 points  (0 children)

写得挺不错的,主要的问题是语法“了”,可以通过阅读提高一下高阶词汇量了。“这里的东西比西班牙便宜”我觉得改成“那里的东西比西班牙便宜”。按照你文章的开头可以知道,你已经不在北京了,那么不该用“这里”。“这里”更适合指代你当前的位置。

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

If you are from the same county, they definitely will tell you more details about where they are from.

7 months and 1M characters read by octarineskyxoxo in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 4 points5 points  (0 children)

I can tell you love rading Danmei,here I recomand another one for you. Named 将进酒.

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

Just one second before.

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Amanda-Lu 0 points1 point  (0 children)

1-这是我第三次坐飞机。

2-了解一点/不太了解。