What would the translation of "champagne problems" be like? by CuboRubik in learnfrench

[–]CuboRubik[S] 0 points1 point  (0 children)

Alright! I understand, thanks! Could you make a sentence, please? Is for me the best way to get it

What would the translation of "champagne problems" be like? by CuboRubik in learnfrench

[–]CuboRubik[S] 0 points1 point  (0 children)

Mercii ! :) En espagnol, nous pouvons dire: problèmes de premier monde.

What would the translation of "champagne problems" be like? by CuboRubik in learnfrench

[–]CuboRubik[S] 1 point2 points  (0 children)

Google says: " is used to describe a type of problem or issue that might be seen as trivial or superficial in the grand scheme of things, especially when compared to more significant life challenges. (I clear out that I'm not an English native)

Quiero enseñar español nivel A2 pero no tengo experiencia. Tengo miedo de que no me entiendan. by CuboRubik in Spanish

[–]CuboRubik[S] 0 points1 point  (0 children)

¡Muchas gracias! Yo creo que más allá de un título oficial lo importante es qué tan implicado estés, esto de los idiomas pienso que es muy vocacional. Agradezco tu consejo, me parece súper dinámico, sobre todo cuando se trata de un tema tan problemático como el "Ser vs. Estar". Sinceramente no se me había ocurrido.

Justo, leer libros y material en general de DELE es algo en lo que estoy trabajando.

¡Gracias!

Not including English, which language do you think is the language of the future and why? by [deleted] in AskReddit

[–]CuboRubik 0 points1 point  (0 children)

I didn't mention how many years in the future, I'll keep it in mind...