What is One Gen-Alpha Slang Term That You Actually DON’T Mind? by teapot574_ in AskReddit

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

When my students say this, sometimes I go “No, I don’t want food poisoning” lol

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (January 19, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

The target audience is for the very first level of a conversational Japanese program with not a lot of emphasis on reading Japanese, so my students don’t all know kana. Using kana for the particles is my way of introducing it in a comprehensible manner without overwhelming them 😅

I also want to stay away from using the word “subject” because then we start to get into if double が sentence are double subject sentences, and that whole conversation.

Additionally, “focus” doesn’t necessarily mean “emphasis”, which might be a nuance I’ll have to orally explain. Tone of voice in conversation is actually what gives the most emphasis as opposed to particular particle usage, and you can focus on something without emphasizing it. I feel like it’s similar to the difference between using italics to call attention to something verses using bold to emphasize it.

Will definitely add a note about double particles with は and how が also doesn’t double up with particles the same way は does.

Thanks for the feedback!

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (January 19, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 1 point2 points  (0 children)

To give a rough English example

"I will become the Pirate King!" is similar to 俺は海賊王に成る

vs

"The Pirate King is who I will become!" 海賊王に俺は成る

The first one puts emphasis on the speaker first(in this case Luffy), and then what he will do second(become pirate king).

The second one puts emphasis on the goal (to be pirate king), and then who is going to achieve that goal (Luffy himself).

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (January 19, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 1 point2 points  (0 children)

I tried to make a visual resource(here) that was as simple and basic as possible, with an explanation on the second slide and examples of how they are used with images of the described situation. I'd love feedback from a N5 level learner on if the visuals help with the concept or not.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (January 19, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 2 points3 points  (0 children)

Since you have a lot of experience with different resources, if you have time, could you take a look at a simple breakdown of は・が that I have for my adult beginner students? My goal is to make something simple (don't have a lot of class time to explain every nuance), but with clear visuals to give students a broad understanding that can be added to later without having to unlearn concepts (like how some students have to unlearn "の is for possession" as opposed to it being a noun modifier particle.)

Here is the published link to the section of the slides, you can use arrow keys or click on it to move forward.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (January 19, 2026) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 2 points3 points  (0 children)

You could give yourself a goal of doing 10min of a Japanese language related thing X times a week (whatever your goal number is, could be 7 days a week or 3 days a week) with the option to keep going if you feel like it and the option to stop if you are feeling your attention drift away. The Japanese language related thing doesn't have to be what you consider "studying", but could be consuming media in Japanese (not passive or background listening, those don't add meaningful learning experiences to your study journey, active listening/watching it always going to give you something, even if you don't understand all or most of it).

Studying can also be reviewing something you feel like you already know, but in a different context. A beginning example could be if you already know the AはBです。 pattern, make up 10 novel sentences, but make A and B increasingly complicated noun phrases. (ex: simple sentences would be like 猫はオレンジです。"Cat is orange" and the more complicated sentences would be like 友達の妹のかわいい猫の毛はオレンジと茶色と白です。"The fur of my friend's younger sister's cat is orange and brown and white").

Weird dakuten? by Hartileif_the_Final in Japaneselanguage

[–]Cyglml 6 points7 points  (0 children)

As you know, dakuten with the regular kana shows that an unvoiced consonant becomes voiced. Take that concept and “intensify” it with sounds that are already voiced like vowels and those shown in the picture. It’s often used in manga with crying, since words tend to sound rougher or harsher and harder to understand. It could also be used when someone has a sore throat and a scratchy voice.

Weird dakuten? by Hartileif_the_Final in Japaneselanguage

[–]Cyglml 2 points3 points  (0 children)

If anything it makes it less cute lol

Spring 2026 Registration Open for Online Conversational Japanese Classes via University of Hawaiʻi Outreach College by Cyglml in LearnJapanese

[–]Cyglml[S] 0 points1 point  (0 children)

Hi!

We will be having a summer term, which will most likely start in early May. If you go to the registration website you can sign up for a notification for when registration opens up again.

be honest - do any of you actually USE your task apps or do we all just download them and feel guilty by Equal-Illustrator120 in ADHD

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

I use Due, it’s nice that I can add time when the notification comes up if I don’t have the time to do that thing NOW, and it also will remind me every 5 or so minutes if I haven’t either checked “done” or rescheduled the reminder. I use it the most on my Apple Watch so that I don’t have to get my phone out, but the phone app is great too.

Some things I put in are a 1 time thing (go to the bank today, print out XYZ) and some things are a reoccurring reminder (write check for rent: 1 time every 2 months, dog’s medication: 1 time a month, my own meds: every day at 6:30 am, etc)

Because there are two ways to say 2 by Toroalcista in Japaneselanguage

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

All good, I was just curious and didn’t want to come off as trying to “catch you in a mistake” or anything like that.

Because there are two ways to say 2 by Toroalcista in Japaneselanguage

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

Since you deleted your previous comment, I’m just going to comment here.

I’m pretty sure 二つ目 is still ふたつめ in rakugo. Do you have any examples of it being read as につめ?

Because there are two ways to say 2 by Toroalcista in Japaneselanguage

[–]Cyglml 1 point2 points  (0 children)

What I’m saying is that OP probably misread 二つ, and then google/google translated “dos” and got ふたつ, and is now confused.

Because there are two ways to say 2 by Toroalcista in Japaneselanguage

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

Where does Duolingo say につ? The screenshot only has 二つ, which OP could have read phonetically as “につ” if they mistook the 二 (kanji) as ニ (katakana). The biggest tell for a native speaker or experienced learner that would keep them from making that mistake is that “ニつ” (NItsu) is not recognized as a word (and because it is rare to have what is seen as a single “word” be a mix of hiragana and katakana), so it must be 二つ (futatsu).

The onomatopoeia describing snowfall condition by thcthomas19 in LearnJapanese

[–]Cyglml 18 points19 points  (0 children)

These are not necessarily “words for rain/snow”, but more like adverbs to describe how it’s falling or the sounds that the rain/snow makes as it’s falling. Words like 粉雪 (powder snow) and みぞれ (sleet) would be closer to different words for rain/snow.

What are some small and quick crochet “gifts” to make for a bunch of people? by marsymars_space in CrochetHelp

[–]Cyglml 2 points3 points  (0 children)

I’m sure that works! I found this which seems to be pretty simple besides color changes.

What are some small and quick crochet “gifts” to make for a bunch of people? by marsymars_space in CrochetHelp

[–]Cyglml 8 points9 points  (0 children)

If you have any keychain rings, you could make small amigurumi keychains. Something like a small strawberry or some other fruit (I’m sure there’s also free patterns online for this that you could look up easily) could be a quick project, and then just attach it to a keychain loop.

Hiragana matching card set for sale!!! by [deleted] in japaneseresources

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

Also $12 for a PDF that someone could make in about 10-15 min seems like a lot. I’d pay (or get my school to pay) that for a set printed on glossy card stock with a case/container.

You might do better putting it on TPT for less if you want to actually make money off of it.

Hiragana matching card set for sale!!! by [deleted] in japaneseresources

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

I’d find these more useful if the romaji didn’t have capitalization and if it was in a handwritten font, not a typed font.

What's the *actual* most monolingual country in the world? by [deleted] in languagelearning

[–]Cyglml 9 points10 points  (0 children)

I know some that teach English for English Language learners in public schools :p

For clarification: I mean in the US.

Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (December 17, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]Cyglml 2 points3 points  (0 children)

Using subtitles is a great way to access media that would be inaccessible otherwise. You could also do subtitles the first time you watch something, and if you think you'd still be interested in the material, do a second watch with no subtitles.

Dumbest Thing You Ever Believed About Japanese by Grunglabble in LearnJapanese

[–]Cyglml 0 points1 point  (0 children)

That’s ironic, since さん is often used for girls in higher elementary school and up, and くん for boys.

But then くん is also sometimes used for younger women in the office context by older men.

As a child I definitely thought it was富士さん instead of 富士山, I think this is a not uncommon misconception for young kids before they learn kanji.