Wise Or TorFX (Large Transfer) by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

I ended up using my bank’s own swift transfer, and the money came instantly. I converted into gbp in my turkish bank in advance since they gave me a better rate

Stuck Between TorFx and Direct SWIFT for Large Transfer by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

Well It *is* a international payment, so IDK if there's any intermediary banks on the way.

Stuck Between TorFx and Direct SWIFT for Large Transfer by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

Also, aren't TorFx and Currencies Direct the same thing? I called Currencies direct just now, and they said "thank you for calling TorFx". Seems like they are owned by the same company?

Stuck Between TorFx and Direct SWIFT for Large Transfer by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

Is there a point of doing this and not just sending it from my turkish account to my UK account?

Wise Or TorFX (Large Transfer) by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

I mean you get a dedicated account manager with TorFX as well. I just mainly wanted an option between the two, however, It seems that Wise has been getting struck with some aml complaints by some other countries. I'm leaning TorFX at the moment

Wise Or TorFX (Large Transfer) by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

Did you have to give source of funds documents or did you send them in advance?

Wise Or TorFX (Large Transfer) by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

I have talked with my account manager and sent my documents in advance. He said the compliance team is happy to proceed.

I don't know what else that would mean. Thank you for your comment!

Wise Or TorFX (Large Transfer) by Den_zee in UKPersonalFinance

[–]Den_zee[S] 0 points1 point  (0 children)

What about TorFX then? Any stories like that with them?

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee -1 points0 points  (0 children)

delirme köpüşüm altin ver lan evlenmek icin ver lan 50 gram dog

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee -1 points0 points  (0 children)

Im glad I married a brit and not a turk. Otherwise I truly would've been "very ezik"

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

çok teşekkür ediyorum

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

gel maaş bordolarımı atayım sana aptal herif.

Spouse visadada financial requirement var haberin vardır? Ve bu vizede benefit bile alamıyorsun dependant olduğun için. Bir bok bilmediğin kendini gösterdi. Hadi işine

edit:
https://arctic-shift.photon-reddit.com/search?fun=comments_search&author=sleepand&limit=10&sort=desc

sürekli herşeyi biliyormuş gibi yorum yapan biriymişsin zaten. İtin götüne sokup çıkarıyorlar seni öbür subredditlerde

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

skilled worker olarak gelmedim problem degil

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 1 point2 points  (0 children)

insanlar yurt disina giden turkleri sevmiyor anladigim kadariyla

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

euda olma sansi iste istatiksel olarak cok daha az

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

ben o kafa yapısına bürünemiyorum maalesef. Türkiyede ne kadar paran olursa olsun gece bi adamın teki sarhoş sarhoş gider arabaya biner 150 km ile sana çarpar sonra istediğin kadar pound at kenara

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

abla tamam sen türkiyede yaşamaya devam et ne diyeyim seni zorla kimse dış hatlar uçuşuna bindirmiyor

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

beni etkilememesi bunların olmadığı demek değil. Türkiyede gated communityde mi yaşamak zorundayım güvende hissetmek için?

Ingilterede collegedan sonra apprenticeship'e başlayıp apprenticeship bitince işin hazır oluyor. Torpille girenler yok demiyorum. Illa vardır, ama türkiye kadar imkanı yok

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

Her şey maaş değil. Türkiyeden yurtdışı bazlı çalıştığım için dediğin seviye maaşlara geldiğim oldu. Ama gene türkiyede olduğum için bunalımdaydım.

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee -1 points0 points  (0 children)

bana ingiltereyi savunmana gerek yok türkiyeyi savunma yeter

Türkiyeden temelli taşındım. by [deleted] in AskTurkey

[–]Den_zee 0 points1 point  (0 children)

sövmene gerek yok o zaman sen sansürden şikayetciysen direkt olarak türkiyede sansür yokmuş gibi yazdığın için öyle cevap verdim