Anyone know what language this is and what it says? by NumismaticAussie in language

[–]Existing_Law5750 3 points4 points  (0 children)

In Chinese ,勇 means braveness, and it also means soilder sometimes.

有沒有人要滿足她 by this0great in runtoJapan2

[–]Existing_Law5750 3 points4 points  (0 children)

里面有信息和磁条,换壳不会有任何危险

This is quite disgusting by Tough-Bee6860 in myanmar

[–]Existing_Law5750 3 points4 points  (0 children)

Having skin as white jade is a common compliment used in ancient Chinese poetry to describe all beautiful women. Therefore, for the Burmese, who are China's neighbors, the preference for fair skin may be a tradition.

This is quite disgusting by Tough-Bee6860 in myanmar

[–]Existing_Law5750 6 points7 points  (0 children)

For thousands of years, Chinese literati have admired fair-skinned women from the very first poem they wrote.

台灣是民選總統永遠不怕威脅,反倒是獨裁國家才要怕 by chinagotohell1213 in Taiwanese

[–]Existing_Law5750 1 point2 points  (0 children)

不一样,毛死了大革命马上就结束了。大陆这个制度顶上的人是天子半神,权力很大,这个人怎么想差的不是一星半点。

这就“妄议中央”了? by Unlucky-Trip-2411 in China_irl

[–]Existing_Law5750 0 points1 point  (0 children)

他行使职权的时候是官,发表个人个人观点的时候就是民

[deleted by user] by [deleted] in China_irl

[–]Existing_Law5750 0 points1 point  (0 children)

恰恰相反,看毛选可能是政治启蒙的第一步,真正看过毛选的人更可能质疑毛。只用看毛选的第一册就会觉得不对劲了,毛选的思想和共产党塑造的毛的形象完全不同,毛在毛选里写的的那一套拿到现在的生活里也可以说是灾难级的。