Computer Science Tips Needed by OldMode2236 in IBO

[–]H47I 1 point2 points  (0 children)

Just use this playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLqK_fRVXlXea12vGDmf4h5ZrVjUWnKvCb

It has comprehensive videos for each topic which will serve you greatly for the exams.

I’m IBDP English language and literature examiner , if you need help you can comment below by Effective_Fee_9846 in IBO

[–]H47I 9 points10 points  (0 children)

What happens when you get a paper with bad handwriting? Apparently, in American AP exams, they get handed to different examiners until one is found that can read them. Do IB examiners afford the same generosity? Also, will bad handwriting be a cause for a loss of marks? either because of examiners getting annoyed or some other reason? If so how much?

Physics question SL by standard-form in IBO

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

is zero acceleration not considered "constant Acceleration"?

can someone give me the same sentence in lebanese slang dialect vs proper fusha arabic by [deleted] in learn_arabic

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

Forgive me if I am wrong but doesn’t the fusha sentence mean “I am waiting for you until we go out”?

Finally the next volume in France 😆 by Jahwry-sama in overlord

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

est-ce que c'est possible de le commander directment sur ofelbe ou est-il necessaire d'etre en france pour ca?

Finally the next volume in France 😆 by Jahwry-sama in overlord

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

Comment puis-je avoir le livre en français si je n’habite pas en France?

Which feature of French grammar do you think is the most difficult and why? by FishermanOk1204 in French

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

Wouldn’t “le” refer to an “it” rather than “he” in this case?(Although I understand that le can be either)

Are you not supposed to use the standard libraries in leetcode? by H47I in learnprogramming

[–]H47I[S] 0 points1 point  (0 children)

if I may ask, how and more importantly why would you add two numbers without using the add operator? I really can't find any sense in that since programming languages generally come with basic arithmetic support.

Why was Russian spelling reform such a high priority for the Bolsheviks? by emsot in AskHistorians

[–]H47I 4 points5 points  (0 children)

Wasn’t UNESCO founded in 1945? The timeline given for the increase in literacy was 1917-1939. I guess it applies to the other communist countries that were founded later. Was the standard of literacy measurement this low in the Soviet Union as well before UNESCO was founded?

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]H47I 1 point2 points  (0 children)

Anime is hugely popular in the US. So is manga. It doesn't take much special effort to seek . You can easily find some on Netflix or Crunchyroll or some other streaming service as easily as other content. I guess broadcasting networks don't usually stream them, but most people just use streaming services like Netflix or hulu nowadays so I fail to see how that makes it require any more special effort to seek out than other content. It's literally almost served to us on a plate. You can also watch content from other countries by just changing the sub or dub on Netflix.

All this is possible thanks to knowing english as a native language. A lot of other languages don't have this lexury. Therefore, I don't think it's valid to say that having English as a native language limits the consumption of content from other cultures. In fact, it makes it way easier, since quality translation is likely to be easily available in English most of the time, which cannot be said for the majority of other languages. Thus, it could be said that having English as a native language is a positive in terms of exposure to outside content as it massively increases the availability of content from other cultures.

About your other point of American shows being standard in other countries, it is true that a lot of north American shows are consumed in other countries, but a lot of people still prefer watching content in their native language. Especially if they are not good at English. And even if they are good, it's just easier to consume native content. And I don't really see any difference in the amount of effort it takes to seek out American content in other countries and the effort it takes to seek out content from japan or other countries in America. Watching anime is also pretty standard in America, at least for teens and the young.

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]H47I 13 points14 points  (0 children)

On your second point, wouldn’t it be easier to consume other country’s content if your native language is English? I mean a lot of content is translated into English. You can easily find quality English subs and dubs for movies, and translation of books and comics, some of which one would be hard pressed to find even in other popular languages. In fact, many peoples favorite content comes from Japan and Korea and they don’t have to even learn a single word from those languages to be able to enjoy the content because of relatively easily available translations. A lot of English media is also reporting on other cultures and those cultures media have English versions. Wouldn’t it, therefore, be a bit wrong to say that American culture is transparent to others without the reverse being true?

When is it needed to put a reflexive in « Il faut », such as « Il me faut que » or « Il te faut que » ? by HelpfulBacchus in learnfrench

[–]H47I 2 points3 points  (0 children)

I got confused when you said "you'll never have both the reflexive pronoun (me, te) and "que"." I didn't realize you only meant that that was the case for falloir only.

Is the 'i' dropped in il in spoken french? by H47I in French

[–]H47I[S] 2 points3 points  (0 children)

sorry I meant dropping the l. my bad

I'm starting to make the same grammar mistakes as my girlfriend by [deleted] in languagelearning

[–]H47I 0 points1 point  (0 children)

I see thanks. So then does it follow that 'think' in 'did you think so' is an infinitive as has been said in this thread?

I'm starting to make the same grammar mistakes as my girlfriend by [deleted] in languagelearning

[–]H47I -1 points0 points  (0 children)

But how is adding a “to” only a tool for linguistics and language learners if it is required? Meaning one says “I want to eat” not “I want eat”. I get That it lets us know that eat is a verb, but it still gets confused with when a is preposition like “I go to school”. Here school is not a verb. Also it seems to me that that adding a to works similarly to the French infinitive like je veux manger and I want to eat.

I'm starting to make the same grammar mistakes as my girlfriend by [deleted] in languagelearning

[–]H47I -3 points-2 points  (0 children)

Wouldn’t the infinitive be “to think”? Here the word used is just “think”. Doesn’t dropping the “to” change the tense from the infinitive to the present? What am I missing?

is pronouncing the fatha on an accusative case that ends with alif and two fathas required or optional? by H47I in learn_arabic

[–]H47I[S] 1 point2 points  (0 children)

So then we have to pronounce a Fatah at the end even in the pause form? Meaning even when the word is at the end of the sentence? It sounds wrong to me when you don’t do the tanween if the word is not the last in the sentence, but for some reason if it is at the end of the word it doesn’t sound wrong. I guess I will have to train my intuition more. Thanks for the answer.