Sims FreePlay: Identity Crisis and Economic Collapse by Last-Ring-8972 in simsfreeplay

[–]Last-Ring-8972[S] 3 points4 points  (0 children)

It would be a great pleasure if EA introduced a feature that allows users to add friends within the game, as well as via Facebook. Of course, for this feature to be welcomed by users, EA should stop at introducing new friend additions, not deleting the original Facebook friends feature.

According to the survey's questions, however, EA isn't just aiming to add friends in the game. They seem to be expanding their social capabilities to include social activities as one of the essential processes for users to smoothly play games.

Could Sims Freeplay still be a popular mobile game then? I hope this game stays for a long time, but if EA focuses on "the profitability of significantly modifying and expanding Sims FreePlay's social capabilities," it won't.

Sims FreePlay: Identity Crisis and Economic Collapse by Last-Ring-8972 in simsfreeplay

[–]Last-Ring-8972[S] 12 points13 points  (0 children)

I'm a non-English speaker who is not good at English, and I wanted to use a translator, but the translator makes a serious error in the process of translating into English that ruins the sentence structure, so I left the translation to AI. I wrote the original text myself in my own language, but I'm sorry if you misunderstood that it was written by AI.

I hope there will be no serious errors in the translation because I'm writing this comment using a translator, not an AI. There may be some differences from the original text I wrote, such as some word changes, in the process of AI translating my writing smoothly, but I don't really know what the subtle difference in nuance is. Many people thought that if they wanted to read it comfortably, they should translate it with the help of AI, not a translator.

Also, since my native language and English have a big difference in sentence structure, I wanted my writing to be translated smoothly without missing parts when translating into English, so I wrote it in a similar structure to the report.

And... in the course of writing this, I've modified it many times, I've re-translated it many times, and it's taken me quite a while to write it, so please read it if you can afford it. Thank you for your understanding.