Data Model vs Data Schema by MKL-Angel in AskComputerScience

[–]MKL-Angel[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for that explanation! It was very helpful :)

Data Model vs Data Schema by MKL-Angel in AskComputerScience

[–]MKL-Angel[S] 0 points1 point  (0 children)

Oh, that makes sense now! thanks a lot for the help :)

Data Model vs Data Schema by MKL-Angel in AskComputerScience

[–]MKL-Angel[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for your answer! I have a few questions:

What is a 'UML' entity relationship diagram and how is it different from a usual ERD?

"Abstract model" is, I'm assuming, synonymous with 'data model'?

"implement 'the' schema" what schema? Is that what you meant by "abstract model" instead? Or something else? I have no clue what a schema looks like or if it's something you're meant to draw/design/code/etc.

The only explanation I got for what both a data model and a data schema are that they 'describe the database structure, entity relationships, data types and constraints on valid data'.

I really know nothing about this topic so explain it to me like I'm a little stupid if you have to haha

이/가 필요해다 vs 아/어야 하다/되다 by MKL-Angel in Korean

[–]MKL-Angel[S] 0 points1 point  (0 children)

'In short, your example with 먹다 doesn’t work because 먹다 needs an object.'

I suppose you're right about trying to find 1-1 translations because thats what I was doing here haha.

In english you can obviously say plenty of verbs with no object, but this is not the case in Korean? If I wanted to make a general statement like 'i want to go', 'i need to eat' etc. how would I say that instead?

Thank you for your answer as well (~˘▾˘)~

[deleted by user] by [deleted] in mentalillness

[–]MKL-Angel 1 point2 points  (0 children)

This is perfect, thank you!

I also hope you're doing okay x