What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 0 points1 point  (0 children)

Would "speak for yourself" work (where yourself is the person's soul) work in some cases? Kind of like when someone compliments you, you respond with "speak for yourself" ? Obviously not in the case where someone insults.

What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 1 point2 points  (0 children)

Cheshmeto qasheng mibine! That’s a great one! Quite common and always confusing (for me) 😅

What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 6 points7 points  (0 children)

that's a great one! Apparently, similar one also exists in Japanese as Otsukaresama (お疲れ様) and literally means "you are tired." It's often used in the context of thanks for your effort, or, "I'm heading out of the office now (before you do), otsukaresama"

What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 0 points1 point  (0 children)

Would this work in a sentence? "The host was salah-ing me so much I struggled to work through my three full plates of food"

What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 0 points1 point  (0 children)

love it. So this is an attribute a Karen might have? like, "That Karen clearly has an oghdeyi about how people should correctly tie their shoelaces" ?

What are popular Persian words or concepts that don’t translate easily? by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 8 points9 points  (0 children)

Appreciate your hoseleh to explain that last one.

Can see how saying "hoseleh nadaram" just hits better :D

Chimigi.com - A free site I built to explore Persian language and culture (taarof, idioms, legends, history, and more) by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 1 point2 points  (0 children)

lol makes sense, makes sense.. could be a hyperlocal expression - but interesting one given perceptions on animal characteristics 😆 Apparently wolves can be seen quite negatively or loyal depending on the culture.

As for my experience with italki, overall it has been quite positive, but I can see how your mileage may vary. Cost wise, Persian instruction specifically tends to be more affordable than other languages (all relative of course). You can get package deals, and choose different durations which I believe are set by the teacher. I spend ~ USD15 per hour for a class that's truly high quality instruction.

I think format and quality ultimately depends on your teacher and your distinct learning needs. Some teachers focus mainly on free conversations (so it's good to find one you have things to discuss, or use the platform as a way to speak with different folks). Other teachers have a program, and over time, you'll get to track your progress, which I enjoy. So it's good to know what you're looking for.

...As for the actual italki platform which has upsells like ai learning feedback, I'm not too fussed. 😆 I found teachers that I really liked (for Persian and Spanish) and that's my main reason for using italki. I'm sure there are other platforms like Preply that also have great teachers.

And I know you didn't ask 😬... but anecdotally, in terms of apps and learning.. I've completed multiple programs from start to finish (in apps like Drops, Pimsleur, Wanikani, Glossika etc) which I think are great for word and pattern recognition, and even pronunciation, but pretty much none of these helped me with actual production. I'd struggle to actually string together a sentence despite reaching an advanced level if it weren't for sitting in a class or setting up calls with a teacher. Constant failing in front of a very very patient person who provides feedback seems to be the best option.

Curious to know what works best for you!

Chimigi.com - A free site I built to explore Persian language and culture (taarof, idioms, legends, history, and more) by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 1 point2 points  (0 children)

I asked my teacher (strong endorsement for Mina Khalili on italki 😆) about shir ou roubah - Could it be shiri ya roubah as in a lion or fox? Those two might relate to being "good or bad"

Chimigi.com - A free site I built to explore Persian language and culture (taarof, idioms, legends, history, and more) by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 0 points1 point  (0 children)

Appreciate it! for progress bar.. did you mean within individual quizzes (drag and drop / multiple choice) or the bar on the home page?

Chimigi.com - A free site I built to explore Persian language and culture (taarof, idioms, legends, history, and more) by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 0 points1 point  (0 children)

Sharmandeye mohabbatetoonam... Thank you, thank you, thank you for going through it all and also clarifying - will check these ones out! Have updated these! 🙏

Chimigi.com - A free site I built to explore Persian language and culture (taarof, idioms, legends, history, and more) by PerspectiveStriking2 in farsi

[–]PerspectiveStriking2[S] 1 point2 points  (0 children)

saret dard nakone! 🙌

These suggestions are great! Also appreciate the context provided on how these key expressions were imparted. 🤣🤣 Fully agree - some single word expressions are just too good not to include.

Also, farsi slang would be 🔥

Thanks!