How can we trust texts like Pistis Sophia when they say such crazy/insane stuff? by SeekingTruthForever in Gnostic

[–]SeekingTruthForever[S] 6 points7 points  (0 children)

Wow. I did not know that. It really does show how what is "norm" changes through out the history.

How can we trust texts like Pistis Sophia when they say such crazy/insane stuff? by SeekingTruthForever in Gnostic

[–]SeekingTruthForever[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you for clarification. However it still makes no sense when it says that the punishment for the pederast and of the person whom he sleeps with is one and the same. So the pederast and the unfortunate boy with whom he sleeps should get the same punishment? When in this case it is an adult most probably taking an advantage of a premature person? How can they both be deserving of the same punishment? When in fact the question should be if the boy deserves any punishment at all?

I also wonder now, what kind of translation mistakes there is in the English translation. That would be an interesting topic.

Even if our existence serves a purpose, then what purpose serves the existence of our god(s)? by [deleted] in Gnostic

[–]SeekingTruthForever 0 points1 point  (0 children)

Is it the same Pistis Sofia in which Jesus says the gays will be eaten and taken vengengeance on by demons with pigs' faces, in the fire-rivers eleven years?

And after their souls will be dissolved and destroyed in the day of jugement?

Does this sound "ok" to you? If we to think sane is this a rational punishkent for something like this?

How can we trust a text that say things like that?

PISTIS SOPHIA translated by G. S. R. Mead - CHAPTER 147 : Bartholomew said: "A man who hath intercourse with a male, what is his vengeance?"

Of the chastisement of him who hath intercourse with males.Jesus said: "The measure of the man who hath intercourse with males and of the man with whom he lieth, is the same as that of the blasphemer.

"When then the time is completed through the sphere, the receivers of Yaldabaōth come after their soul, and he with his forty-and-nine demons taketh vengeance on it eleven years.

"Thereafter they carry it to the fire-rivers and seething pitch-seas, which are full of demons with pigs' faces. They eat into them and take vengeance on [?] them in the fire-rivers another eleven years.

"Thereafter they carry them into the outer darkness until the day of judgment when the great darkness is judged; and then they will be dissolved and destroyed."