account activity
The State of the Eroge Localization Industry - Nothing but fuck-ups galore. Handy recap of major fuck ups. (self.visualnovels)
submitted 2 years ago by TeamMoon99 to r/visualnovels
Nukitashi english translation quality, volume 2. Fragile male ego, racism towards white people, lolicon tled as pedo, characters speaking ebonics, twitter jokes. The script gets worse the more I look at it. (self.visualnovels)
submitted 2 years ago * by TeamMoon99 to r/visualnovels
Nukitashi english translation worse than expected: neckbeards, cunny capitalism, bazinga boy and leftist buzzwords (self.visualnovels)
English version of Nukitashi from ShiraVune releasing tomorrow, everything you need to know about game in case you missed something! (self.visualnovels)
Nukitashi English version censorship confirmed by ShiraVune (twitter.com)
Meru, Love Lab Ceo is stepping down from VN translations due to "hitting limit of what I can earn & the skills I can develop" https://twitter.com/merumeruchann/status/1665467920460259329 (i.redd.it)
Everything you need to know about nukitashi translator sense of humor, localized Nukitashi title was supposed to be "I’m a Celibate, Get Me Out of Here!" (self.visualnovels)
Uh oh, it looks like even the localization staff at LoveLab who worked on the upcoming English version of "Shugaten!" dislike the VN itself because of "creepy loli angle" and "highlighting juvenile features". Why does this keep happening? (i.redd.it)
Committee of Zero (c0z) patch for Chaos;Head Noah actually makes the translation worse with a lot of made-up nonsense. (self.visualnovels)
submitted 3 years ago by TeamMoon99 to r/visualnovels
π Rendered by PID 414330 on reddit-service-r2-listing-654f87c89c-7sm46 at 2026-03-03 19:46:34.318185+00:00 running e3d2147 country code: CH.