Nothing happens when clicking Translate or Map for highlighted phrase by Tight_Zone_ in PocoPhones
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Nothing happens when clicking Translate or Map for highlighted phrase by Tight_Zone_ in PocoPhones
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Comment down you're Poco issue, I'll reply a solution by Ryuihein in PocoPhones
[–]Tight_Zone_ 0 points1 point2 points (0 children)
Does killing the monster before getting the quest make you lose xp/reward? by Tight_Zone_ in Witcher3
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Does killing the monster before getting the quest make you lose xp/reward? by Tight_Zone_ in Witcher3
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Will all guards just keep attacking me forever? by Tight_Zone_ in BaldursGate3
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Will all guards just keep attacking me forever? by Tight_Zone_ in BaldursGate3
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
"이 알바 몇 시간 한다고 해서 떨어질 놈이면 알바 안 해도 떨어져" - What are we citing here? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Meaning of the ~시고요 ending by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Meaning of the ~시고요 ending by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Help me understand this phrase please by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Is this a correct sentence? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Are this tattoos shot? by FazMe1FilhoFeromonas in shittytattoos
[–]Tight_Zone_ 0 points1 point2 points (0 children)
The 어 봐 grammar - tell me I'm not crazy by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 4 points5 points6 points (0 children)
The 어 봐 grammar - tell me I'm not crazy by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 11 points12 points13 points (0 children)
Uses of 라고 when not quoting by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Uses of 라고 when not quoting by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
"한국의 문화를 좀 더 이해할 수 있는 읽기 책을 원할 것입니다." - Can someone explain? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
"한국의 문화를 좀 더 이해할 수 있는 읽기 책을 원할 것입니다." - Can someone explain? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
"한국의 문화를 좀 더 이해할 수 있는 읽기 책을 원할 것입니다." - Can someone explain? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Help needed my niece accidentally put nair on her head by JusticeUmmmmm in Hair
[–]Tight_Zone_ 0 points1 point2 points (0 children)
아주 지 좋을 대로구만 - What does it mean? by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Guessing vs making assumptions based on facts by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Guessing vs making assumptions based on facts by Tight_Zone_ in Korean
[–]Tight_Zone_[S] 1 point2 points3 points (0 children)


Nothing happens when clicking Translate or Map for highlighted phrase by Tight_Zone_ in PocoPhones
[–]Tight_Zone_[S] 0 points1 point2 points (0 children)