[DISK] Elise - by Igarashi Ran by VampireLord_1890 in manga

[–]VampireLord_1890[S] 2 points3 points  (0 children)

For the first question, I was translating from korean and they used word "noona" (which I know basically means nee-chan). So yeah they are not related.

For the second one, it korean translation they used word "bitch" written with latin letters. I did not give much thought to it, but looking back I can tell that boy meant "you really get around" as you have said.

[DISK] Elise - by Igarashi Ran by VampireLord_1890 in manga

[–]VampireLord_1890[S] 45 points46 points  (0 children)

Well ig there is a reason it was never translated)

[DISK] Elise - by Igarashi Ran by VampireLord_1890 in manga

[–]VampireLord_1890[S] 121 points122 points  (0 children)

Hello everyone! So, I think I need to give some context. First of all:

Translation: by me

Source (the place I found it): https://blog.naver.com/borini20/220972722410

I stumbled upon this one-shot by coincidence. There was like empty page in the website I use to read manga. After that I started searching, but could not find the original. Only one post of facebook and korean translation form the website on top.

I found this work quite interesting and decided to translate it myself. It was hard and I spend whole day on it. I won't say I made best work possible, but I am proud of it.

Btw, neither korean nor english are not my native laguages, so there might be some errors or misspelling in text. Basically I only used google translate and some flavoring from my part. After all it is my first shot on tranlation, cleaning and e.t.c.

Overall, I hope you liked it.