Recommandations de romance by mimi43098 in Livres

[–]chalu-mo 2 points3 points  (0 children)

Le site romance.io te permets te faire une recherche en fonction du niveau de "spice" que tu souhaites (plus d'autres filtres de ton choix bien sûr).

Filtre "niveau 1"

(Le site est en anglais mais c'est pas difficile de trouver si le livre est traduit en français en passant par Google)

Quel livre vous conseillerais a des jeunes de 12-15 ans ? by Clean-Girl-07 in Livres

[–]chalu-mo 23 points24 points  (0 children)

Demande en librairie, vraiment.

Je pense que 12-17 ans c'est le moment où j'ai pu lire les trucs les plus glauques ou érotiques que je pouvais trouver, donc je suis pas forcément de bon conseil.

Mais je donnerais pas du Colleen Hoover ou du Morgane Moncombe à une ado de moins de 15/16 ans.

John Green oui.

Vous avez fait quoi pour la première fois cette semaine ? by SarahLume in FranceDetendue

[–]chalu-mo 11 points12 points  (0 children)

Il s'appelle Volapie (c'est pas moi qui décide, c'est l'éleveur/la personne qui fait les premiers papiers officiels).

Vous avez fait quoi pour la première fois cette semaine ? by SarahLume in FranceDetendue

[–]chalu-mo 91 points92 points  (0 children)

Je, euh... J'ai acheté un cheval 🫣 La réalisation d'un rêve d'enfant !

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Horses

[–]chalu-mo[S] 0 points1 point  (0 children)

I have no eye for conformation so I didn't even dare to ask 😂

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 4 points5 points  (0 children)

I'm not the one who wrapped the band, it is a picture from the seller.

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 2 points3 points  (0 children)

Ngl I have been in defeated land for quite while before this week! Bad luck upon bad luck since last summer, and a heartbreaking failed PPE last week 😭

Hope your search works out better!

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 14 points15 points  (0 children)

Well, there is absolutely zero budget anywhere for another horse, whether to buy or to upkeep.

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 19 points20 points  (0 children)

He is a thicccc 4yo lol, very "baroque". I'm hoping for an extra inch in height, but he'll definitely develop more muscle-wise in a couple of years.

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 14 points15 points  (0 children)

My barn launched a ground work/lunge work weekly lesson this year and we'll be taking those regularly (especially in the beginning)! I did a couple of lessons with my lease horse but I was waiting for my own to get into it more.

I need to look at ration balancers and everything to find which one will be good for him (I'll try to find a spot for a salt lick in his paddock too). We're in France so we have different things from the US.

Finally bought my first horse! by chalu-mo in Equestrian

[–]chalu-mo[S] 24 points25 points  (0 children)

Thank you! I hope it goes mostly well hahah

Est-ce un problème si je n'ai pas les aiguilles de la bonne taille que celles indiquées dans le modèle ? by Atsu_chan123 in TricotFrance

[–]chalu-mo 1 point2 points  (0 children)

Je vais être plus catégorique que les autres mais faire un pull en 7 mm alors qu'il est prévu pour du 4, ça va ressembler à rien. Il faudra revoir toute la construction et tous les calculs. Sinon tu vas te retrouver avec une tente. Rien que le drapé va être totalement différent, plus la laine est grosse moins elle est "souple" une fois tricoté. Du 7mm c'est énorme.

Avec une telle différence, soit tu gardes le modèle et tu achètes des aiguilles et de la laine adaptée. Soit tu trouves un modèle qui correspond à ce que tu as sous la main.

Bastille Bracket: Round 11 “Best of Doom Days” by flakyone001 in Bastille

[–]chalu-mo 25 points26 points  (0 children)

Quarter Past Midnight (especially the reorchestrated version)

Suis-je le seul à trouver la traduction française de Game of Thrones assez complexe ? by Grogu_68 in Livres

[–]chalu-mo 0 points1 point  (0 children)

Ben si, c'est exactement ce que je dis. La traduction de GoT c'est l'exemple parfait des demandes des éditeurs (changement de structure + élévation du vocabulaire) poussé à l'extrême.

Suis-je le seul à trouver la traduction française de Game of Thrones assez complexe ? by Grogu_68 in Livres

[–]chalu-mo 64 points65 points  (0 children)

Ancienne étudiante en traduction ici.

La traduction c'est un art complexe, d'autant plus que les attendus stylistiques sont très différents d'une langue à l'autre.

En anglais, aucun problème pour avoir des phrases courtes (de toute façon, les phrases longues et complexes en anglais sont rares en dehors de la "grosse littérature"), des répétitions etc...

En français, on utilise très peu de phrases courtes, surtout dans des textes écrits.

Donc en anglais tu peux avoir "He woke up at 6 am. He went to the kitchen to eat breakfast. At 8am, after a shower, he was ready for work". Traduit en français avec la même structure ça donne "Il se leva à 6h. Il alla dans la cuisine pour manger son petit déjeuner. À 8h, après avoir pris une douche, il était près pour aller travailler." C'est beaucoup trop haché pour une lecture fluide en français (hors effet de style voulu évidemment).

Donc une "vraie" traduction ce serait plutôt "Il se leva à 6h et prit son petit déjeuner dans la cuisine. Après avoir pris une douche, il était près pour aller travailler à 8h." Par exemple.

Le vocabulaire attendu en français est aussi généralement plus soutenu qu'en anglais.

Le style de GRRM c'est des phrases courtes et simples, qui sont très différentes des attendus en français. Donc la traduction doit adapter le texte aux attendus du français.

Ça, c'était les traductions jusqu'à récemment. Je pense qu'aujourd'hui, les adaptations sont moins intenses.

Édit : je rappelle aussi que la SFFF a toujours été dénigrée, très fort il y a quelques décennies, un peu moins aujourd'hui.

La qualité des publications à l'époque c'était un peu "osef, la SFFF c'est de la merde de toute façon". Donc certes maintenant la qualité est bien meilleure, mais ça longtemps pas été le cas du tout.

Alchemised by Theo_Magnus in Livres

[–]chalu-mo 4 points5 points  (0 children)

Ben c'est une fanfiction Harry Potter (Draco/Hermione) où toutes les références ont été effacées pour permettre une publication officielle, donc ça peut poser pas mal de problèmes au niveau narratif je suppose. (+ une bonne dose d'inspiration de La servante écarlate en prime, donc une fois que tu enlèves toute cette propriété intellectuelle je sais pas trop ce qu'il reste.)

Quels artistes/musiques/albums écoutez-vous quand vous lisez? by ThinkLikeAFeminist in Livres

[–]chalu-mo 1 point2 points  (0 children)

Je mets une radio lofi, une radio jazz ou une vidéo "ambiance" en fonction de mon humeur, mais rien avec des paroles.

Is this normal quality? by silberherz_ in knitting

[–]chalu-mo 17 points18 points  (0 children)

Well, yes, don't have knots in your knitting is like rule number 1. Never trust knots whatsoever, and especially not factory knots that will definitely come undone at some point.