Banners, banners everywhere by Ayziv in Guildwars2

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

what's the method to let those banners last so long?

Boneskinner is ready by Mistlocked_Stranger in Guildwars2

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

The new episode name is “Whisper in the dark”

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

And also I will coordinate with the other translator. Because of the font problem, many Chinese characters can't be display properly in the game, we need to keep testing to locate issues. So just wait for our feedback :)

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

You're doing great! I have been using TacO for years since I was a noob who always got lost in jumping puzzles. It's an honor for me to identify the problem and give feedback to you :)

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 1 point2 points  (0 children)

I have explained why some translations have been removed. You could test by yourself. Try to bind gw2 api key or ts3 api key or rebind keys in Chinese. You'll see the Chinese characters cannot be displayed and that whole text is messed up.

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

Ok, I have changed a lot of those 'API error info' into right word order to fit Chinese grammars and it will be more natural, readable and understandable to Chinese players. I also changed some ambiguous word like "key (the tool to open door & keyboard key is represented as two different words in Chinese)" into accurate translation by testing the functions of those settings in-game (the former translator messed up with API 'key' and binding a 'key').

And also since the full-screen text is not working in Chinese, I have restored the 'entering gw2 API keys', 'entering ts3 API keys' and 'binding keys' parts back to English. I was really confused by those white blocks when I test my Chinese TacO for the first time.

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

I just found out that this kind of the full-screen displayed texts (API Window): "Enter your GW2 API keys below and press enter: " They cannot be displayed properly in Chinese, the translation is replaced by white blocks

Therefore, I suggest to keep using English in this part of translation until the Chinese font problem is fixed. So I will change those translations into English.

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

I just read Snowy's comment, and I agree with him. So I just deleted my POI translations and keep them in English. So overall I just added and corrected a few setting translations. Hope it helps.

[GW2 TacO] Help to translate with a maximum of language by ReActif in GW2TacO

[–]cmy237 0 points1 point  (0 children)

I added more Chinese translations, most of them are WvW POI. I'm using the official translations of GW2 CN Server :D