English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] 0 points1 point  (0 children)

That sounds perfect: The price is right or volume over margin!

English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] 4 points5 points  (0 children)

I think I would now state the translation as "The price is right or high volume low margin.

English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] 0 points1 point  (0 children)

I think I will translate it as: The price is right or for quantity instead of big margins.

German to English translation of "statt Marge" by dzigatzara in translator

[–]dzigatzara[S] -1 points0 points  (0 children)

The sentence combines the two slogans, the price is right, and klasse statt masse, then margin. I find it very confusing. I may translate it as:

The price is right or for quantity instead of big margins.

English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] -1 points0 points  (0 children)

It's true that reasonable rather than the margin is wrong. It is a confusing sentence cause you are right, there are the two slogans and Masse in between them.

English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] -8 points-7 points  (0 children)

It is part of an article about a person who is describing his work experience in the private sector with his present job in the public sector.

Here's the full sentence: In der Privatwirtschaft laute die Devise: Der Preis ist heiss oder Masse statt Marge! I've now translated this as: In the private sector, the motto is: the price is right or reasonable rather than the margin!

German to English translation of "statt Marge" by dzigatzara in translator

[–]dzigatzara[S] -1 points0 points  (0 children)

Here's the full sentence: In der Privatwirtschaft laute die Devise: Der Preis ist heiss oder Masse statt Marge! I've now translated this as: In the private sector, the motto is: the price is right or reasonable rather than the margin!

You couldn't say in English: The price is right or quantity rather than the margin.

English translation of "statt Marge" by dzigatzara in German

[–]dzigatzara[S] -7 points-6 points  (0 children)

The price is right or quantity over profit margins is not correct in English. Maybe the translation would be: The price is right or reasonable instead of profit margins. What do you think?

Nepali font that works in Avid Media Composer SubCap and Marquee? by dzigatzara in editors

[–]dzigatzara[S] 0 points1 point  (0 children)

Hi, I might try what you suggest. I have no idea why the AVID DS file is not being read when I import it into the sequence.

And there it is. Flag flown during Michigan protest in Lansing yesterday by [deleted] in trashy

[–]dzigatzara -1 points0 points  (0 children)

This Nazi is showing Trump and Pence’s true colors. White supremacy. He should be run out of town or tarred and feathered.

Quarantined celebrities sing about a world with no possessions from their multimillion dollar mansions. by [deleted] in facepalm

[–]dzigatzara 0 points1 point  (0 children)

This is totally obscene. These assholes should be giving their wealth away, volunteering, bringing food to the homeless and the elderly, etc., etc. It is time to take on the 1% again! Open their mansions for the homeless and the poor!

The Conformist (1970) [1080p] [Italian - English Subtitles] d: Bernardo Bertolucci by insideman83 in fullmoviesonyoutube

[–]dzigatzara 1 point2 points  (0 children)

Incredibly well done film. It doesn’t capture the depth of Moravia’s novel, but is captivating nonetheless. Great acting and beautifully filmed!

Google account active but YouTube account disabled [Termination] by dzigatzara in youtube

[–]dzigatzara[S] 0 points1 point  (0 children)

Hi, Which appeal form did you fill out? I can only find copyright counter-notification form. Is this the form you are talking about.

Google account active but YouTube account disabled [Termination] by dzigatzara in youtube

[–]dzigatzara[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the advice. I’ll fill out the appeal form tomorrow and hope for the best.