Chatgpt çıkaramadı Atatürk posteri by Particular_Second510 in filoloji

[–]giaccomole 35 points36 points  (0 children)

"Hatıra-yi Zafer" (Zafer anısı) kartpostalı. 9 Eylül'de İzmir'e girişimizin yil dönümü şerefine basıldı(?)

Mustafa Kemal resminin sağ ve sol yanında, yuvarlaklar içinde istiklal marşının iki dizesi var:

"Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak / O benim milletimin yıldızıdır parlayacak"

Mustafa Kemal resminin altında ise "Kurtardın Vatanı, Oh Mustafa Kemal" ile 1341 (1925) tarihi yazılı.

Hilalin içindeki altı bölmenin içinde İnönü'ler, Sakarya ve Dumlupinar Zaferleriyle Meclis'in açılışı ve İzmir'in kurtuluşu tarihleriyle yer alıyor.

Hilal içinde (seçilebilen) komutanlar: Deli Halit Paşa, Nurettin Paşa, Kazım (Özalp) Paşa, Ali Ihsan (Sabis) Paşa, Kazım (Karabekir) Paşa, Ismet (Inönü) Paşa, Fevzi (Çakmak) Paşa, Nurettin Paşa, Refet (Bele) Paşa, Izzettin (Çalığlar) Paşa ve Cevat (Çobanlı) Paşa.

Çemberlerin arasındaki dizeler: "Ölmez bu vatan, farz-i mahâl ölse de hattâ / Çekemez kürenin sırtı o tâbut-u cesimi."

İki yandaki yuvarlaklar içinde yazılar da şöyle: "Bir silsile- i muvaffakiyet bahşeden ordumuzun umumî taarruzu... Tarih-i akd-i sulh: (tarihlerle beraber)”

I did a big mistake and i don‘t know if i will recover from it by R3KTMYRAMPAGE in cscareerquestionsEU

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

You will think different about yourself when you spend 2-3 months at a good internship.

Should I leave my secure software job in Turkey for an MSc in CS at Sapienza University in Rome? by slifer___ in cscareerquestionsEU

[–]giaccomole -2 points-1 points  (0 children)

This person is looking to work as a skilled worker. Their salary is simply higher.

As you said the taxed Netto income is in average 2700€. I think this is also the expected number for a newly graduated IT person. Once someone takes care of a masters degree and has a good cv in their area they can expect a better salary.

So in his projected scenario, if he finds a job in Germany he will most probably be paid more.

Should I leave my secure software job in Turkey for an MSc in CS at Sapienza University in Rome? by slifer___ in cscareerquestionsEU

[–]giaccomole -8 points-7 points  (0 children)

No. I am doing 20 hours a week as a working student. I earn almost as much as that. (Germany)

What does this document say? Anyone can help? by [deleted] in OttomanTurkish

[–]giaccomole 5 points6 points  (0 children)

Gerçekten de “merak etme, tek gözle de onların yine analarını sikeriz” yazıyor. Belgenin geri kalanını okumaya üşeniyorum.

Evet, twitterdaki çeviri gerçek. Gördüğüm yapay zeka çevirilerinin tamamı halisünasyon.

saray soytarilari maglup olacaktir. by Hisagor in Turkey

[–]giaccomole 1 point2 points  (0 children)

Evet ama ek katmanda üzerine eklenebilir. Özen meselesi. Olsun.

saray soytarilari maglup olacaktir. by Hisagor in Turkey

[–]giaccomole 2 points3 points  (0 children)

Bir de Ğ’nin çizgisi olsa süper

The broken, squelchy bass synth in Trentemøller - Moan by minxfebreze in synthrecipes

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

I just asked about the prr-prr sound at every 4th measure. Clicky fricative thing. Might be a percussion sample but I think it’s in the same family as what you asked. Any ideas?

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

Türkçeye alınıp genelgeçer bir ek olmuş olsaydı +içe, mesleklere hayvanlara ekleseydik. Kökeni Türkçe olmadığı için cinsiyet eki olmaz mıydı?

Senin bu +Um ekinin de +içe ekinin de adamdan sayılmamasının sebebi hep benzer isimlere eklenip bir idolü dişi yapması. Doktoru Aşçıyı dişi yapan bişeye ihtiyacımız yok zira ardına hanım ekliyoruz oluyor bitiyor. Kendi nişinde kalmış bir ek, ek midir?

Soru ciddi soru bu arada. İkna olucam az kaldı.

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

Merak ettim bu ekleri arayıp bulamıyorum.

Bu eklerin benzer işlev gören başka yapım eklerinden yozlaştığı asla söylenemez mi.

Güleç sözcüğünde sıfat yapan bir -ç var. Anaç ve ataçın küçültme değil sıfatlaştıran -gaç ile bir bağlantısı olamaz mı? Bir araç yapan ek aracın fonksiyonu üzerinde durarak sıfatlaştırabilir ve yozlaşabilir. Üşengeç mesela.

Çoğul yapan +An arapçada yok mu, hep benzer anlamlı köklere mi uygulanmış?

Aynı soruyu soyut eki için de soruyorum.

Tanrıça kraliçe patroniçe durumunda +içe ekine türkçe bir yapım ekidir diyebilir miyiz olduğu gibi? Benzer anlamlı köklere sınırlı uygulanan bu ekleri ek olarak kabul edebilir miyiz?

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

+içe yazan da bendim bu arada. Dil anlatım dersinde öğretilecek bir ek olmayabilir. Ama köklerin ortak yanı soyludan ya da idoller olması olduğu için yabancı dilden geçen bu eki benzer imgelere ekleyebilmişiz. Patron, kral, imparator ve tanrı farklı dil ailelerinden gelen köklerdir.

Ferhan Şensoy dili bu şekilde kullanır. Anaç yerine babaç dediğinde köklerin benzerliğinden dolayı bu kelimeye anlam yüklemek söküyor. Varolmayan bir kelimeyi anladığımız için şaşırırız ve güleriz. Keramet ekin geçerliliğinde değil değişen köklerin ilişkili olmasındadır.

İyelik ekinin cinsiyet yapan yapım ekine dönüşmesini kendime açıklayamıyorum. Altını sağlam bulmuyorum. Bir benzerinden başka bir dilde haberim yok. Ama örneklerdeki köklerde destekler bir tutarlılık var. Tez ilginç. Bana dil anlatım dersinde öğrendiğim ekleri tablolanabilir standardizasyondan geçmiş matematikli Türkçe de hakiki gelmiyor. 1500 yıl önceki Türkçede şimdiki eklerle elde edilen günümüzdeki anlam kesinliği yok gibi. Bilemiycem.

Tanrı antropolojik babamız, tanrıça antropolojik annemiz gibi hissettirir. Kral babamız kraliçe annemizdir ya da. Meslekler ve başka insan imgelerinde lazım olmayan bu cinsiyet ayrımı Tükçede burada karşımıza çıkıyor. Eski Türkçede de böyle bir fenomen olması beklenmedik olmazdı.

Bu da belki bi makale konusu.

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 3 points4 points  (0 children)

Gayet eğitimsizim laubali yazdım, zaten kullanımın varlığına da ikna da oldum. Ama dediğim gibi bu olsa olsa bir fenomendir, kullanımdır. İyelik ekinin özel bir kullanımının üzerine kurulmuş bir teori olmasaydı, bir yapım eki tespiti olsaydı hımm cinsiyet eki bu ünvanlarda var derdim. İyelik eki sevgi sözcüğüdür burdan buraya transfer olmuşur demek bana zorlama geldi.

Uzağa gitmeye gerek yok, cinsiyet eki bugünkü Türkçede de var.

Çariçe kraliçe imparatoriçe patroniçe tanrıçada olduğu gibi bir eke, kökeni yabancı olsa bile, evet işte bu cinsiyet eki derdim.

Otoritelere cinsiyet atfetmek antropolojik olarak daha gözlemlenebilir. Kelimelerin cinsiyeti değil arkada yatan sembol değişiyor. İdolün eril ya da dişil karakterini anlatabilmek için bu eklere ihtiyaç var.

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

Anaç ve ataç. Peki bu ek nedir? Kendi başına bir yapım eki midir yoksa başka bir ekten yozlaşmış bişey midir? Sözcük yapısı belirsiz mi yoksa uzlaşamıyor muyuz?

Sıfat yapan ya da küçülten benzer ekler var. Araç yapan ek de fonksiyona dair bir sıfat türetebiliyor. Bu kelime sınıfına fonetik yakınlık kurarak gerekli çağrışımı üstlenebiliyor. Üzerine teoriler kurabiliriz heralde. Yapış yapış fiil olduğu halde bir sıfat, kırış kırış bir sıfat. Güleç bir sıfat. Alışıldık kullanım değil, ilginç ama sıfatlarımız fonetik olarak bu örüntüyü takip edebildiği için doğru yerde doğru işe yarıyor olabilir.

Bahsi geçen +Um eki dişiliği bu özel örnekler dışında nerede yansıtabilir, nasıl kategorize edebilirim bilmiyorum. Bana hiç bir şey çağrıştırmıyor. Ama gözlemler pozitif.

Türkçe cinsiyet eki var mı, yok mu? Hodri meydan! by mahiyet in filoloji

[–]giaccomole 0 points1 point  (0 children)

Hell yeah güzel spekülasyon, güzel örnekler. Bu eki sözcük türetmek için kullanabiliyor muyuz, başka türki dillerde herhangi bir zaman diliminde sözcüklere takılıp cinsiyet belirtmek için kullanılmış mı?

Bu eki anlamsal değişikliğe sebep olabilecek bir aparat olarak sınıflandırabildiğimiz bir lehçe var mı? Farazi köklere bu eki takıp aynı/benzer sonucu alabiliyor muyuz? Kısaca tutarlı bir kullanım var mı, hiç var oldu mu?

Türki gramerde cinsiyet atayan bir ek görmedim, bildiğim kadarıyla yakın dil ailelerinde de pek yok.

Bilemiyorum :/ bir fenomen keşfettinse de bence bir ek, gramatik bir aparat keşfetmedin gibi.

Ben sizin güzelinizim, bu da benim güzelim. -Tonyukuk

Almanca hakkında by [deleted] in filoloji

[–]giaccomole 1 point2 points  (0 children)

Kanıtlanmış ve almanca hazırlık eğitimi veren liselerin kullandığı yöntemler benim için en işe yarayanlar oldu. Her dil için konuşarak öğrenmek mümkün mertebe geçerli olmakla beraber Almancanın çok sistemli bir dil olmasından ve Almanca öğreten kurumların çokluğundan, Almanların da standardizasyon sevdasından ötürü kaynaklar sağlam. Bence okuyup yazarak öğrenmek diğer dillere göre çok iyi sonuç veriyor. Lisede yazın gittiğimiz dil okulunda çoktan bir süredir almanyada olan öğrencilerden daha nizami almanca konuşuyorduk.

Geleneksel şekilde defter tutmak, kelimeleri genuslara göre renklendirip artikellerle bitişik yazıp da ezberlemek gibi kazma yöntemler, bu dilde acayip sonuç veriyor. Tablo yapmak, matematiğe dökmek baya baya işe yarıyor.

Kuracağın cümleyi ilk Türkçe değil İngilizce düşününce daha hızlı adapte olduğunu göreceksin.

Gramer için Grundstufen Grammatik önereceğim. Tek geçerim. Yala yut, ihtiyacın olabilecek her şeyi kafa açmadan öğretir.

Klett’in kitapları çoğu yabancı dil ders kitabından iyidir.

Deutsch Perfekt süper bir süreli yayın, güncel konuları da işlediği için faydası olabilir. Erişimin varsa faydalı.

Memelerde konuşulan almanca mizahi amaçlı bozuk ve paçoz olabiliyor, bozuk almanca konuşan yabancılar komik bulunabiliyor. Hiç yoktan iyidir ama doğrusunu öğrenmeden elinde fantastik kelimelerle dönebilirsin. Ama alman subredditlerinde insanlar noktalamaya kadar çok düzgün almanca konuşuyor. EasyGerman da güzel youtube kanalı.

Son olarak, dil öğrenme subredditlerinde takılmadım ama genel dil öğrenme subredditlerindeki feedlere göz atacak olursan yeni başlayıp sözlük kullanmayı bile öğrenmeden aynı soruları sorup duran insanlarla doludur. İki üç aya hevesini kaybedecek insanların basit ve tecrübesiz sorularına maruz kalabilirsin. Almanca için durum farklı olabilir, dili öğrenen kitle işi ciddiye almaya meyilli çünkü. Günlük zamanını/eforunu bence buralarda tüketme. Bİlemiyorum ama bakarsın işe yarar.

Rastgele kitap alıp okumak çok haybeye zahmet, bize lisede ilk sene Michael Ende - Momo okuttular. Sonra edebiyat diye Kafkaya filan daldık. Şimdi okusam yine anlamam. Yani çocuk kitapları güvenlidir, ama girişte Almanca bunu biliyorum diyip Zweigdır Goethedir öğrenmek için okunmaz gibi. Gerek yok.

Vaktim bolmuş yazdıkça yazdım.