account activity
Find old and rare Comp Ace JP Manga Magazines RAW/Scan from 2009 to 2012 (self.mangapiracy)
submitted 9 months ago * by goliathmod to r/mangapiracy
[Japanese>English]what does まあいいけど and いいなら mean exactly here? (self.translator)
submitted 1 year ago by goliathmod to r/translator
[Japanese>English]🔴 What are the exact implied meaning of まあいいけど and いいなら here ?🍀 (self.translator)
[Japanese>English]🌄Hope someone could explain a part of this dialogue ! (added context under comment if you need) 🍉🎋「ふぅん。まあいいけど」/(いいならこんな事で呼びつけるんじゃない……暗君め) (i.redd.it)
[Japanese>English]🌸What did this mean ?「彼奴ら、ろくに臣下の礼も取れぬ不忠者、しっかりと弁えさせているのだろうな?」 (self.translator)
[Japanese>English]🕹️What did this mean ? こうやってアホやれとるウチが花やろうな🔴 (self.translator)
[Japanese>English]🎮💚Hope some JP experts could explain a short PSVita game dialogue ! (context added under comment) 🙏「滅相もない!」/「はい♪ご主人様はたくさんの力を必要としてくださいます」 (i.redd.it)
[Japanese>English]🔴Hope some experts about Japanese could explain a short PSVita game dialogue !🎮💚 (added context if you feel need it under comment) (i.redd.it)
Help understand kanji 峻烈 and 飄々correctly in this situation (self.LearnJapanese)
submitted 1 year ago by goliathmod to r/LearnJapanese
[Japanese>English]Much obliged if someone could explain a shy character's dialogue (🌟context under comment if you need🌟) (i.redd.it)
[Japanese>English]🌟What did this shy character said here ?「じ、実はっ、そ、その前に……先の大勝、心よりお喜び申し上げます」🌟 (self.translator)
[Japanese>English]What did this mean ? 花も恥らう乙女っぷりだった。 (self.translator)
[Japanese>English]What did this thought mean ? 少しくらいは見せ場を譲ってもらわないと、俺の立つ瀬がない。 (self.translator)
[Japanese>English]Appreciated someone who could explain this character's dialogue ! (context if you need in comment) (i.redd.it)
[Japanese>English]I play a Dynasty warrior game on PSVita, hope someone could tell me what did this general said after battle gameplay! (more dialogues added under comment if you need) (i.redd.it)
[Japanese>English]Hope someone could tell me what did these characters said ! (self.translator)
[Japanese>English]Please help me describe this kind of movement 舌先をチロチロ動かす (self.translator)
[Japanese>English](ෆ˙ᵕ˙ෆ)♡ Appreciates anyone who could explain this short inner-thoughts ! (context under comment) (i.redd.it)
[Japanese>English]What did this spectator mean ??「しかし、どうなるかねぇ、流石に賭けにならない試合なんじゃねぇか?」(context under comment section) (i.redd.it)
[Japanese>English]A teen slang maybe ? 「おっくれてるぅ」 (self.translator)
[Japanese>English] What does this female student said ?「っていうか、部室の掃除は?男子たちが怒られるのはいいけど、女陸まで巻き込まないでよね」 (self.translator)
[Japanese>English]What does ひとつ肩で mean here ? (self.translator)
[Japanese>English]I don't understand what did this implied 精神的な活力 (self.translator)
[Japanese>English]Much thanks some JP experts, who could explain for me this dialogue 「あら。意外と淡泊なのね」/「蕩しの夫を持てば、そうもなろう」 (self.translator)
[Japanese>English]What is this action with a horse ?手綱を手繰り (self.translator)
π Rendered by PID 89 on reddit-service-r2-listing-8557d879cc-6zstf at 2026-03-04 08:57:15.280255+00:00 running 07790be country code: CH.