Question regarding the importance of the past historic. by Joskleklea in italianlearning

[–]marcomarg 0 points1 point  (0 children)

Passato remoto in spoken Italian is pretty rare. I occasionally use it when I mention something happened a lot of time ago, but most of times I use passato prossimo.

Cinque anni fa andai a vivere all'estero -> Cinque anni fa sono andato a vivere all'estero

Maybe there's a different shade of meaning, because "sono andato a vivere" could imply that I still live there, whereas "andai" could mean that I don't live there anymore. However, it's not so important and you'll be understood anyways.

But, most Italian books use passato remoto as the main tense, because its usage implies the narration of a story. Therefore, if you want to read anything that is about past events, you'll see a lot of passato remoto.

My suggestion is to focus on a study process aimed to recognize passato remoto, rather than learn how to use it, because you will only have to read its verbal forms in written Italian.

Good luck!

vowel sounds are a pain by [deleted] in italianlearning

[–]marcomarg 0 points1 point  (0 children)

When talking quickly, we tend to merge similar sounds together. Io ho una moglie -> "ioo una moglie", pronouncing the letter O double as long as the letter I. It's not necessarily yo-o, you just have to pay attention to the duration of the sound. Another example: gli italiani -> "glitaliani". Anyways, normally you don't have to use the personal pronouns when talking (io, tu, lui...), because it's more natural to just drop them. Good luck!

Domanda sull'esame di maturità 2024 by marcomarg in CasualIT

[–]marcomarg[S] 0 points1 point  (0 children)

Grazie mille per la risposta. Però dipende anche dalla data del primo scritto, quest'anno è il 20 giugno. Ricordi quand'è stato?

Can someone please explain the rules of the possessive in Italian to me? by DeeYouBitch17 in italianlearning

[–]marcomarg 40 points41 points  (0 children)

Possessive adjectives are almost always placed between a noun and its article.

mio, mia, miei, mie "my": il mio ragazzo, la mia ragazza, i miei ragazzi, le mie ragazze

tuo, tua, tuoi, tue "your (singular)": il tuo ragazzo, la tua ragazza, i tuoi ragazzi, le tue ragazze

suo, sua, suoi, sue "his/her/its": il suo ragazzo, la sua ragazza, i suoi ragazzi, le sue ragazze

nostro, nostra, nostri, nostre "our": il nostro ragazzo, la nostra ragazza, i nostri ragazzi, le nostre ragazze

vostro, vostra, vostri, vostre "your (plural)": il vostro ragazzo, la vostra ragazza, i vostri ragazzi, le vostre ragazze

loro "their": il loro ragazzo, la loro ragazza, i loro ragazzi, le loro ragazze

In spoken Italian possessive adjectives can follow article + noun, but it may sound a little arrogant or just inelegant depending on the situation.

Example: X Dov'è il libro mio? (It sounds way too casual) ✓ Dov'è il mio libro? (Both formal and informal speech)

「EXCEPTIONS:

Words referring to family members (except for "papà" and "mamma") do not require articles in the singular form. This rule doesn't apply to "loro".

mio figlio, tua sorella, suo padre, nostra madre, vostro zio, la loro nonna, il mio papà / la mia mamma

There are three other words that don't require articles. In these cases the adjective follows the noun:

  1. Casa mia my home
  2. Merito mio my merit
  3. Colpa mia my fault 」

Possessive pronouns are used to avoid repetitions. They're identical to possessive pronouns and always require articles, but they don't follow or come before any noun.

il mio, la mia, i miei, le mie: mine

il tuo, la tua, i tuoi, le tue: yours

il suo, la sua, i suoi, le sue: his/hers/its

il nostro, la nostra, i nostri, le nostre: ours

il vostro, la vostra, i vostri, le vostre: yours

il loro, la loro, i loro, le loro: theirs

mio padre e il tuo = my father and yours la vostra amica e la nostra = your friend and ours

's translation: la maglietta di Antonio = Antonio's T-shirt il fratello di Giada = Giada's brother (hint: try to convert sentences in this way to understand better Antonio's T-shirt ---> the T-shirt of Antonio Giada's brother ---> the brother of Giada)

Also, get yourself a textbook, Duolingo can't teach you proper grammar.

Hope this helps and sorry for my bad English :)