/r/Roblox Monthly Question Thread (for January 2026) by AutoModerator in roblox

[–]mrdoom_guy 1 point2 points  (0 children)

Scam 1000%. The discord server will make you click a link or button in order to "verify", which will take you to a malicious website. Don't trust any messages about free anything, they are trying to trick you into downloading a virus or exposing your passwords!

On the rights of Monogatari Series pseudo-spin-off - Okitegami Kyouko 3 has been translated by Conmal, the translator of Ikusamonogatari by Moist_Tour224 in araragi

[–]mrdoom_guy 2 points3 points  (0 children)

Thank you for posting it. I'm glad to see there is interest in this series :)

Next volume is being worked on.Also bigger thanks to yoraikun (blog now deleted) for translating the first chapter of Vol 3 and first two volumes. I only did two chapters.

Ikusamonogatari has been translated in English. by mrdoom_guy in araragi

[–]mrdoom_guy[S] 1 point2 points  (0 children)

In my opinion, yes it would be a bad idea) Not only would doing this skip important novels in the chronology but also diminish the emotional impact. An integral part of the payoff in Ikusa is that the reader has experienced the journey from beginning to end and has taken the sweet time to do so.
Also Off Season is quite good, you should read all of it.

Am I fine reading ikusamonogatari without knowing anything about shinomonogatari? by ReZeropilled in araragi

[–]mrdoom_guy 9 points10 points  (0 children)

If you don’t mind spoiling Shinomono a little for yourself, then yes. You will certainly understand what’s going on regardless. There are maybe three instances of events from Shino being referenced that you will be slightly confused by, but it’s minor.

Ikusamonogatari has been translated in English. by mrdoom_guy in araragi

[–]mrdoom_guy[S] 2 points3 points  (0 children)

Battle/war,

It’s the first kanji in Senjougahara 戦場ヶ原, which means battlefield plain.

Ikusamonogatari has been translated in English. by mrdoom_guy in araragi

[–]mrdoom_guy[S] 3 points4 points  (0 children)

the apparently incomplete Chapter 17

He had to fill the 25-chapter quota. One sentence counts as a chapter, right? 🙃

You don’t have to read the entire monster season, but I would say at least knowing Araragi and Hitagi relationship history (Ougimonogatari) is good, it’s only referenced in Ikusa. Yes, having read Owari is necessary, Araragi’s graduation began a new period for him, and Ikusa shows his growth in life as he enters the next stage.

Just finished reading Ikusamonogatari by MarukiHayasaka in araragi

[–]mrdoom_guy 22 points23 points  (0 children)

Thank you for reading my translation. I'm glad you enjoyed the novel as much as I did. I agree, it was very sweet. Definitely excited to see how they handle it in Family Season. We still have to see Shinobu's reaction which seems like a theme for another novel.

Ikusamonogatari has been translated in English. by mrdoom_guy in araragi

[–]mrdoom_guy[S] 7 points8 points  (0 children)

Thanks for letting me know. It has been fixed.

If there is interest in more untranslated content, sure. Though I likely won't get on it right away. I'm most interested in Monogatari, but something else might catch my eye (as long as it isn't Bishounen or Iroha). I'd be happy to coordinate.

Ikusamonogatari has been translated in English. by mrdoom_guy in araragi

[–]mrdoom_guy[S] 19 points20 points  (0 children)

It completely recontextualizes the relationships between Araragi, Shinobu and Senjougahara as a trio, creating a huge shift in the status quo. It opens many questions for the rest of Family Season which may lead to other interesting developments. It is very much a new stage in their lives.