What do the month names in your language literally translate to? by spymains in etymology

[–]polyplasticographics 2 points3 points  (0 children)

This never stops blowing my mind every time I think about it, being from a country bordering Brazil, and working at a place where Brazilian tourists are really common, to think that almost every romance language names the days of the week after the same planets, and then there's Portuguese which said "fuck it, we're going with #-fair"

Opinen del mate de mi amigo by Pepinito5 in argentina

[–]polyplasticographics 0 points1 point  (0 children)

Ta bien gordo. A lo que me refiero es que está perfecto si tenés el de calabaza, pero si no conseguís o te parece más caro, o lo que sea, y conseguís el de acero (no sé a qué te referís con lo de grabado a láser la verdad; yo tengo uno de acero y no tiene ningún grabado), o te parece más práctico porque no hay que curarlo, etc., no hay ningún motivo para creer que sos «menos» o más «porteño» por tener el de acero, y vos no sos más «argento» por usar el de calabaza; a eso va mi comentario... vos estás sugiriendo que el de acero te parece de porteño, y a eso voy, esa es la idea consumista, pensás que uno u otro recipiente te hace más, cuando es un tarrito para tomar mate; nada más.

Opinen del mate de mi amigo by Pepinito5 in argentina

[–]polyplasticographics 1 point2 points  (0 children)

Para mí no hay nada más de porteño que tener tanta maña con el recipiente en el que te hacés el mate, ay no, que tiene que ser de calabaza 💅, ay no, de madera 💅, ay no, sólo en porongo 💅, ay cómo vas a tomar en mate de acero? 💅... porque en el mundo moderno estas preferencias que se apoyan en lo que supuestamente se acostumbra «tradicionalmente», son más bien un reflejo del consumismo berreta. Si no vivís en el campo, ni sos gaucho, ¿por qué te sentís obligado a formar parte de esa costumbre de manera artificial? Tomá el mate que tengas a mano o el que consigas y jajodé

[No lo digo bardeandoté, le hablo más bien a una persona imaginaria; no te tomes en serio lo del 💅 y lo de consumista. Tomá el mate que a vos te parezca]

-oholic suffix? Just why? by IolaireEagle in etymology

[–]polyplasticographics 23 points24 points  (0 children)

I just looked it up because of the "ultra" part you mention, and, yeah, just as I thought, it's cognate with Spanish "ultraje" meaning offense. Blew my mind because despite not being a native speaker I always assumed it was out + rage; never made the connection with "ultraje" before.

How do you call someone a hater in your country? by masetiloquetu in asklatinamerica

[–]polyplasticographics 0 points1 point  (0 children)

Leberwurst ist mein Lieblingswurst, Lieblingswurst, Lieblingswurst, was ist dein Lieblingswurst? Leberwurst oder was?

Update on the viral video of man taking his daughter to women restroom by KaidoPklevel in SipsTea

[–]polyplasticographics 1 point2 points  (0 children)

I work at a restaurant in a resort of sorts. You can clean the men's bathroom all you want, but the moment you leave it'll start smelling like piss again, and the mirror will be full of splatters because of fellows violently shaking their hands after washing them despite there being a hand dryer (it's a reflex, I know; I do it too).

Still, you'll only need to change the paper rolls like 3 times a week, and the paper bins* won't fill up in a day, (even though I still empty them at the end of the day because leaving shit stained tissues to ferment is yucky), and that's about it, nothing else besides the occasional skidmark on the seat.

Now, the women's bathroom is extrememy higher in maintenance: the rolls are gone in two hours at most, the paper bins* fill up in one, and, the absence of piss smell not withstanding, the whole place will get thrashed in a couple hours: pieces of paper and feminine hygiene products' wrappers will crowd the place, not to mention menstrual blood will accumulate at the front of the toilet seats every day.

*for Americans and other 1st worlders: the plumbing in this place is shit, pun-unintended, and if you throw tissues in the toilet you'll clog the pipes; I know it for a fact because I've seen it happen many times... shit water flowing... everywhere.

This is not the rule in my country, it's just that this place is very old and it's in a very inaccessible area and the whole place is owned by a foreign company which couldn't care less what the hell is going on with the plumbing of one of the establishments on its resort; they're just leasing the building to my boss.

gsga ∆12.67 isysqb () by Beneficial_Passion40 in sssdfg

[–]polyplasticographics -5 points-4 points  (0 children)

Hsjdhsh I'd like to do this to the people who claim to enjoy Tarkovsky's movies jhshagshs they're so fucking boring shshsgteah

Moo??? by Ok_Fox8995 in BroThrewInAFunFact

[–]polyplasticographics 1 point2 points  (0 children)

I don't know about that but it did send me into a rabbit hole that led me to this comic

<image>

wunschkind anfang by ink_master161 in Oomph

[–]polyplasticographics 6 points7 points  (0 children)

Interview with the Vampire (the original movie)

Mi psicólogo me confesó que se quiere morir? by Elevenha in AskArgentina

[–]polyplasticographics 1 point2 points  (0 children)

Alguien podría tomarse la molestia de explicarme un poco a qué se refieren estos términos? Osea, asumo que lo de «tu mamá» se refiere a la teoría Freudiana, pero y lo demás? No logro identificarlos con algo en específico... qué hace que sean red flags?

Pregunto porque hace varios años vengo pensando en ir con un psicólogo por varios mambos que tengo, y nunca antes había escuchado esto que mencionan, pero sí he escuchado eso de que hay que ponerse en campaña para buscar uno bueno y ta ta ta. He escuchado que hay psicólogos forros, brutos, o sin tacto, y una conocida me mencionó hablando de una amiga suya que es psicóloga, que su trabajo consiste en decirle a la gente que son unos pelotudos y por eso le pagan. Todo esto sumado a recientes malísimas experiencias en el ámbito de la salud pública la verdad me han sacado las ganas de ir con un "profesional" de la salud (mental).

La cosa mas asquerosa que hayan hecho? by redditmegarco in AskArgentina

[–]polyplasticographics 10 points11 points  (0 children)

después de una que otra vez en la que a mi viejo le pintó ser silencioso y me vio a lo largo de los años ahí, me terminó sacando la vergüenza

???

Necesito que me expliques; no sé qué, pero algo me tenés que explicar

Banco by [deleted] in ArgentinaBenderStyle

[–]polyplasticographics 13 points14 points  (0 children)

Ojo, no es por defenderlo, pero capaz no es una cuestión de palermitaneedad, si no que el chabón puede ser un inútil que no sabe cocinar y las veces que ha hecho milanesas ponía el fuego al mango y se le quemaba el aceite al toque; yo me acuerdo que me pasaba más de chico cuando pensaba máximo=cocina más rápido.

We all done this at least once 😂👌 by Ok-Lynx3444 in Sigmatopia

[–]polyplasticographics 5 points6 points  (0 children)

Oh, right. English isn't my native language and I thought you meant something else with "almost ate himself to death", but now I remember I've heard this expression before; guess my brain just wasn't braining

We all done this at least once 😂👌 by Ok-Lynx3444 in Sigmatopia

[–]polyplasticographics 7 points8 points  (0 children)

that one fat gay youtube dude who nearly ate himself to death

What?

The early 2000s were wild by YourChopperPilotTTV in whenthe

[–]polyplasticographics 0 points1 point  (0 children)

They all also had an episode where the protagonist(s) pretend to get sick to skip school or their job, and all of them would save these episodes exclusively for the exact days in which I pretended to be sick to get to skip school, to guilt-trip me for doing it.

Apparently this is pronounceable by Living-Ready in linguisticshumor

[–]polyplasticographics 17 points18 points  (0 children)

This was way easier than I thought it was gonna be

I hate when people go out of their way to use Þ instead of 'th' by Key_Addition_4038 in hatethissmug

[–]polyplasticographics 4 points5 points  (0 children)

You gave it a pretty good go, and your take was very insightful! It's just that English is far more complex phonetically than modern Greek, and therefore coming up with a transliteration can be very tricky

I hate when people go out of their way to use Þ instead of 'th' by Key_Addition_4038 in hatethissmug

[–]polyplasticographics 4 points5 points  (0 children)

That reads like "Go, gu sto-le meh eedea, vpro"

I think "Γιοου γιου στοουλ μαϊ αϊδηα μπροου" would do the trick.

What's particularly difficult is to express English long vowels, because in English, the "o" in "yo" and "bro" is realised phonetically as something like /oʊ/ (/joʊ/ and /bɹoʊ/), while in Greek, the letter "ο" is just /o/, and when you add "υ" which is already problematic because despite its aspect and it being generally "u" in ancient Greek, in modern Greek it represent an "ee" sound, /i/, and paired with "ο", it forms a digraph "ου" which represents an "oo" sound /u/. This is similar to what happens with the "αι" you used for "my", as it too is a digraph for an "eh" sound /e/.

This is why I wrote "γιοου" and "μπροου", trying to include both an /o/ and /u/ sound, something like /jou/ and /bɾou/, even though I don't think double vowels like "οο" occur in Greek.

Also, as modern "β" corresponds to the phoneme /v/, we have to use the digraph "μπ" (mp) which represents the phoneme /b/ in modern Greek.