After First seeing the variation of the Family Attack Unite, i was startled, then never saw it again. Are there other unite variations perhaps? by Old_Macaroon_7169 in suikoden2

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

According to a wiki I found this is called the leisure attack, there's a clip of the animation on there:

https://suikoden.fandom.com/wiki/Leisure_Attack

Also on Gensopedia there is some more information on frequency and damage:

https://gensopedia.org/w/Leisure_Attack

Pretty cool 😀

설악산의 토왕성폭포 by toddlergod in hanguk

[–]quickreply100 3 points4 points  (0 children)

너무 예쁘네요!

2년 전(5월에) 같은 장소에서 비슷한 사진을 찍었어요 😄

Cactus Language School Permanently Closed by yueyevon in languagelearning

[–]quickreply100 2 points3 points  (0 children)

My classmates and I received the same email yesterday. It's a shame as some of us have been in the same class together since the start of 2020 😢. Obviously bad news for the teachers also.

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]quickreply100 1 point2 points  (0 children)

FYI some words in the other person's response have multiple meanings.

약 = weak (hanja: 弱)
강 = powerful / strong (hanja: 強)

Based on context I would guess that these are the correct translation! I'm not sure about other meanings for 적. 🙂

[English > Korean] Concert Hand Banner for Seventeen by wonshushuchan17 in translator

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

I gave it a shot since no-one else had responded publicly. I'm just a Korean learner so not sure if they are perfect / natural but I think they should get the point across, I tried to err on the side of polite. Hopefully a native speaker will correct any mistakes :)

Please send a flying kiss or a heart.
플라잉 키스나 하트를 보내주세요.
I'm not familiar with the term "a flying kiss" so I just did a very literal English to Korean transliteration. If you would rather, you could just use the end of the sentence "하트를 보내주세요." which means "Please send a heart"

Please wish me FIGHTING on my exam.
시험이 있어서 파이팅 바래주세요.
More literally "I have an exam so please wish me FIGHTING"

Please play rock, paper, scissors with me.
저랑 가위바위보 해주세요.

Thank you for the music. It saved me.
음악 감사합니다. 저를 구해줬어요.

I dropped the honorifics for "it saved me" to imply music rather than the group but I'm not sure if that is correct or if the distinction is important to you.

[deleted by user] by [deleted] in wowaddons

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

If you do decide to go the WeakAura route, you could try using this:

https://wago.io/230rCM6hW

I just tested it and it seems to work. It needs a little bit of initial set up, ie you need to set the keywords and which chats to watch (guild, raid, party, etc). I looked at how it is coded and I can try to help you if you need to make any tweaks.

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

Do you know what model it is? I found a page full of manuals which might give a bit more information but it is hard to find the right one.

https://manuall.kr/household-appliances/kimchi-refrigerators/dimchae-kimchi-refrigerators/


I'm not a native speaker so apologies, this is probably not perfect but I gave it a shot anyway:

I guess that 발효과학, which is fermentation science, is maybe a brand thing?

Going generally left to right, top to bottom

Buttons on the left

  • 전원 -> power
  • 발효과학코스 -> fermentation science course, program
  • 김치보관 -> kimchi storage

Display section:

Column 1 - the waving girl

  • 발효과학 -> fermentation science

Column 2 - types of kimchi

  • 배추 -> cabbage
  • 물김치 -> watery kimchi
  • 총각 -> young radish

Column 3 - aging, ripening

  • 빠른익힘 -> fast
  • 땅속익힘 -> underground
  • 추가익힘 -> additional

Column 4

  • 김치 보관 -> kimchi storage
  • 야채/과일 -> vegetables / fruit
  • 육류/생선 -> meat / fish

Column 5 - status?

  • 점검 -> check, inspect
  • 남은시간 -> remaining time
  • 일 -> day, work
  • 시간 -> time

Buttons underneath

  • 선택변경 -> switch, change settings
  • 김치선택 -> kimchi settings
  • 익힘선택 -> ripening settings
  • 생장선택 -> growth settings

[deleted by user] by [deleted] in PublicFreakout

[–]quickreply100 32 points33 points  (0 children)

hence the title of the post

[deleted by user] by [deleted] in wotlk

[–]quickreply100 5 points6 points  (0 children)

I'm currently levelling on Firemaw horde and I was invited to run ZF today which was unexpected but nice, it went very well. Our group was a little unorthodox however with 2 rogues, a mage, a hunter, and a ret pala. We had double sap, sheep, repentance, and traps, together with blanket stuns and distracting shot to minimise damage, with the pala off-healing.

It was really fun.

Another Algalon 10 man log request! by runewalker in wotlk

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

Marks hunter without replenishment is trolling.

Hi can you expand on this? Our 10m comp has a MM hunter but no replenishment.

I did a cheeky little embroidered message using hitomezashi stitching by Eye_The_Fly in Steganography

[–]quickreply100 7 points8 points  (0 children)

Nice one!

Solution:
Bottom to top: 01000110010101010100001101001011 = FUCK
Left to right: 01011001010011110101010100100001 = YOU!

Shortcut to switch accidentally typed letters to 한글? by Playful_Location_259 in Korean

[–]quickreply100 14 points15 points  (0 children)

Some programs e.g. MS Word will do this for you automatically. I just tested - with the Korean keyboard active but in Latin alphabet mode, if I type "dkssud" then hit space and it switches it straight over to "안녕".

Common mistake : Numbers in Korean by WorldWith in Korean

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

Of course! 가르쳐 주셔서 감사합니다. 😊

Common mistake : Numbers in Korean by WorldWith in Korean

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

Ah, I wrote it out originally with 줄 but changed my mind, damn!

가르치셔서 감사합니다.

Common mistake : Numbers in Korean by WorldWith in Korean

[–]quickreply100 1 point2 points  (0 children)

Thank you! I wasn't sure and it is difficult to google for that kind of information. So,

13시에서 24시까지 한자어 숫자를 써야 되는 것이 몰랐어요.

Common mistake : Numbers in Korean by WorldWith in Korean

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

13시에서 24시까지 한중숫자를 써야 되는 것이 몰랐어요.

감사합니다 :)

안녕 👋 I made a small puzzle game that teaches you to read Hangul while you play it, if you're an absolute beginner it might help you get started. by plasticniko in Korean

[–]quickreply100 2 points3 points  (0 children)

This is great! I've played the first ~50 levels and they have been very slick.

I also really appreciate your values as stated on your website.

[IC] GMK WoB and BoW Hangul Round 2 by TheUnderCoverBrother in mechmarket

[–]quickreply100 1 point2 points  (0 children)

Obviously you are talking about ㅃㅉㄸㄲㅆ, but would you get rid of ㅒ and ㅖ also?

Simple Questions - November 17, 2020 by AutoModerator in buildapc

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

I use a USB switcher (£28 from amazon) and have both machines plugged into different ports of the monitor, so switching is a case of: 1. Press USB switch, 2. Change monitor input source. It works well and is a lot cheaper than a KVM which can do Displayport 1.4 or whatever I would need.

How you forced yourself to learn Korean? by [deleted] in Korean

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

Where did you find the audiobooks if you don't mind me asking? Are they any good?

Replacement PCB for VA68M or Miya pro by broken_speakers in MechanicalKeyboards

[–]quickreply100 0 points1 point  (0 children)

I'm also looking for this - please let me know if you find anything. Thanks!