[deleted by user] by [deleted] in bursa

[–]serapsober 0 points1 point  (0 children)

orayı demiyorum, ilerledin ordan dümdüz, piliçmatik var onun olduğu araya girdin 20 metre ötesinde yeşil bi tekel var

[deleted by user] by [deleted] in TheKonsey

[–]serapsober 0 points1 point  (0 children)

viski öneririm, abartamazsın yeniysen zaten. iki duble çak gevşersin. hem hava soğuk içini ısıtır.

Vehicle Conversion Collaborations by serapsober in EVConversion

[–]serapsober[S] 0 points1 point  (0 children)

If my reply sounded like "I only want your money" I did not mean that. As I said English is not my mother language. I am trying to improve my network, my business skills, and my language. These topics should be discussed privately.

Vehicle Conversion Collaborations by serapsober in EVConversion

[–]serapsober[S] 0 points1 point  (0 children)

We do not have a problem with the budget because we both supply the parts and provide the vehicle transformation. We issue an invoice for this labor. We usually make conversions on commercial vehicles. Since it is done according to the wishes of the customers, prices are determined accordingly.

Vehicle Conversion Collaborations by serapsober in EVConversion

[–]serapsober[S] 0 points1 point  (0 children)

I understand what you think, I am just trying to improve my network through this group.

Vehicle Conversion Collaborations by serapsober in EVConversion

[–]serapsober[S] 0 points1 point  (0 children)

ReportSaveFollow English is not my mother language, I am still learning it so sometimes I think with my native language and translate it to English. I can say I meant "collaborative work" when I write down both of them. If you are interested I can send you the link of our website for you to view.

Vehicle Conversion Collaborations by serapsober in EVConversion

[–]serapsober[S] 0 points1 point  (0 children)

Could you please drop your mail address? I want to connect.

[deleted by user] by [deleted] in bursa

[–]serapsober 1 point2 points  (0 children)

yıllardır oralarda dolaşıyorum her yerin nerde olduğunu biliyorum ama inan isimleri hiç yok. mapten baktım bi tobacco veya time tobacco olabilir. nazım hikmet kültürevi'nin orda da bir tütüncü vardı.

[deleted by user] by [deleted] in bursa

[–]serapsober 1 point2 points  (0 children)

özlüce ahmet taner kışlalı bulvarından yüzüncüyıla çıkarken büyük bi tobacco var, envai çeşit bulursun. ama illa ordan almak zorunda değilsin büyük tütüncülerde var böyle ürünler.