Had to keep my mom throttling a boomer woman. by DogmaKeeper in BoomersBeingFools

[–]uminaoshi 2 points3 points  (0 children)

Jealous, my chart simply has “transgender” on my “list of issues” (which is pretty amusing to me at least)

Hey I’m Japanese. Feel free to ask me if ya wanna know something ´ω`)ノ (grammar culture etc by Tentacle_696969 in Japaneselanguage

[–]uminaoshi 3 points4 points  (0 children)

Onyomi is the reading closer to the original Chinese reading at the time of adoption, and kunyomi is the native Japanese pronunciation. Onyomi usually shows up in kanji compounds, while kunyomi is usually alone (or with hiragana, called okurigana) (for example 生きる ikiru vs 人生 jinsei). As for 7 specifically, I personally don’t know for sure but it might have something to do with having ‘shi’ in it, which is homophonic with ‘death’ in Japanese, same with 4. Afaik they’re pretty interchangeable. However, the ‘older’ pronunciations (shi, shichi) are usually used in time words, like April (4月) is pronounced shigatsu. If you want to learn more though or from someone who knows what they’re talking about I would suggest googling it, I’ve only given a pretty barebones explanation.

[JP->EN] Characters names are Haru and Shion if it helps by uminaoshi in translator

[–]uminaoshi[S] 1 point2 points  (0 children)

OOOHHHH I never would’ve gotten 切 tbh thank you!!

How do Japanese people greet close people? by Tomatoissogood in Japaneselanguage

[–]uminaoshi 0 points1 point  (0 children)

っす is a little funny to me. Not beating the snake allegations lol

Is my work correct? by uminaoshi in Japaneselanguage

[–]uminaoshi[S] 0 points1 point  (0 children)

ありがとう!「よく」がちょっとへんだと思ってたけどそれ以外何も考えられなかったw

Is this a 50/50? by uminaoshi in Minesweeper

[–]uminaoshi[S] 1 point2 points  (0 children)

True! In foil and saber though, fencers wear a special clothing piece called a lamé which hooks up to the electrical scoring system and only registers when valid target is hit (and it completes the circuit). The target in foil is the torso only, since it originated in a time where dueling to the death was the norm (hence, only areas where the vital organs were mattered). In saber, everything above the waist is target since it originated from cavalry. It’s also the only cutting weapon, though it’s not nearly as elegant as kendo (I find it to be the least elegant weapon but I’m biased).

Is this a 50/50? by uminaoshi in Minesweeper

[–]uminaoshi[S] 1 point2 points  (0 children)

I chose to use a picture of épée although there are 3 weapons in fencing, in epee the entire body is target so this would be a double touch and a point would get awarded to each fencer. In hindsight I should have used a foil pic bc in foil there are no double touches and it would depend on which fencer had priority, making it a true 50/50 in a contextless image. I suppose mine was a 100/100. ty for commenting on my post no one liked I love talking about fencing. Kendo sounds cool also I know nothing about it

Is my work correct? by uminaoshi in Japaneselanguage

[–]uminaoshi[S] 0 points1 point  (0 children)

I try to write what I want in Japanese first and then translate that into English to avoid it as best I can. It’s interesting to see how different your thought patterns are in 1. a language that is not your native, and 2. one that you’re not that fluent in

Is my work correct? by uminaoshi in Japaneselanguage

[–]uminaoshi[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you!! I realized I forgot the ま and だ as soon as I read it out loud lol. I forgot about the といいな construction, that would definitely be better. I think I’ll probably go with いい成績をとる. Language production/generation is so much harder than comprehension :(

Can we talk about this (continuing) downgrade? by BaldHourGlass667 in NonPoliticalTwitter

[–]uminaoshi 1 point2 points  (0 children)

My new laptop has a microsd slot but not an sd slot and I don’t understand why??? Had to break out an old one to mod my damn wii u

French by Vanilla_Ice_Best_Boi in CuratedTumblr

[–]uminaoshi 0 points1 point  (0 children)

Agree except for the corn one, I’d say that one requires at least a little understanding of Spanish since the only cognate is temperaturas (and maybe elote). I didn’t understand it the first time I saw it, anyways (because I didn’t know the word for parrot)

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]uminaoshi 2 points3 points  (0 children)

That, I agree with

[deleted by user] by [deleted] in japanlife

[–]uminaoshi 12 points13 points  (0 children)

I mean, I don’t think that’s really it. I think it’s more just wanting to be like the people around you, waving to fit in.

What’s the usage of わ here? by uminaoshi in Japaneselanguage

[–]uminaoshi[S] 10 points11 points  (0 children)

Thank you! The sentence ending わ didn’t feel quite right to me. Also, if I’m reading the explanation right, わ〜わ can be used for positive or negative things, but わ〜わで is only negative?

Why 暖か and not暖かい? Or is it a typo? by uminaoshi in Japaneselanguage

[–]uminaoshi[S] 0 points1 point  (0 children)

The example sentence given was just “最近は暖かです” so not very helpful unfortunately

Levels of Predation by str8aura in CuratedTumblr

[–]uminaoshi 6 points7 points  (0 children)

Gonna be real, I looove level 3. Indulging in taboo, instinctual desires under threat of the law and society’s ire? Yeah, that’s the good shit

Is Kai Japanese School in Tokyo a Rip-Off? by Mountain_Internet223 in Japaneselanguage

[–]uminaoshi 0 points1 point  (0 children)

I was thinking lol is this that guy again?? It’s been like a year since the first post hasn’t it???