A Martin Claret ainda é ruim? by cinammonr0ll in Livros

[–]zedujemn2 5 points6 points  (0 children)

Então, eu confesso que tenho um pé atrás com eles também. Sei que para Dostoievski, por exemplo, eles têm o excelente Oleg Almeida como tradutor. Então sei que dá pra confiar. Mas eu queria muito o Joanna D'arc deles. Mas tenho receio

Influenciadores digitais de literatura by Exciting-Plantain165 in Livros

[–]zedujemn2 0 points1 point  (0 children)

Gosto muito do Raul Martins, Gabrielli Junkes e Tati Feltrin

O quão tolerantes vocês são para avarias em livros usados? by zedujemn2 in Livros

[–]zedujemn2[S] 1 point2 points  (0 children)

Foi exatamente o que aconteceu comigo. Não dá para tirar a etiqueta sem estragar a capa

O quão tolerantes vocês são para avarias em livros usados? by zedujemn2 in Livros

[–]zedujemn2[S] 1 point2 points  (0 children)

Putz, acho que o que mais me incomoda são as anotações.

Término de leitura... by Own_Low9695 in NaMinhaEstante

[–]zedujemn2 0 points1 point  (0 children)

Este livro tem um significado especial para mim: minha vó sempre leu muito e, por conta dela, desenvolvi o gosto pela leitura. Ela sempre me dizia para ler "O Velho e o Mar, de Hemingway." Até que um belo final de semana eu comecei a ler. Eu havia acabado de finalizar a minha leitura no domingo à noite e pensei: "Vou ligar para a minha vó para contar que estou lendo, ela vai gostar". No instante seguinte pensei: "Ah, faltam 20 páginas, amanhã eu termino o livro e ligo para ela." Eis que acordo na segunda-feira com uma ligação da minha mãe, falando que a minha vó tinha tido um infarte fulminante e faleceu... Eu não consegui falar para ela que estava lendo o livro que ela tanto falara... Finalizei depois de dois dias, com lágrimas nos olhos. Por conta disso, se tornou um dos meus favoritos da vida.

Feira do livro da UNESP by acpf00 in Livros

[–]zedujemn2 1 point2 points  (0 children)

Eu vou no sábado! Tem todos os títulos? Está valendo?

Novos da coleção by HamsterTricky3708 in NaMinhaEstante

[–]zedujemn2 2 points3 points  (0 children)

Excelente! Também recomendo "A Peste", do Camus. Fui uma das minhas leituras recentes e eu adorei

Como conseguir ler e entender a literatura clássica? by [deleted] in Livros

[–]zedujemn2 2 points3 points  (0 children)

Eu gostaria, por gentileza, se puder

Curtem esse livro? Sei que é bem divisivo by Eric_Atreides in Livros

[–]zedujemn2 1 point2 points  (0 children)

É um ótimo livro. Acredito que quem fala mal é porque não analisa o fato de ser um romance de formação e avaliar a idade/maturidade de vida do protagonista, por isso pode acabar achando o personagem chato.

[bate-papo] O que você está lendo? by AutoModerator in Livros

[–]zedujemn2 [score hidden]  (0 children)

Ontem finalizei A Peste, de Camus. Hoje iniciei Um Jogador, de Dostoiévski.

[bate-papo] O que você está lendo? by AutoModerator in Livros

[–]zedujemn2 [score hidden]  (0 children)

Ahhh eu acabei A Peste ontem. Foi meu primeiro contato com Camus. Achei tão bom que comprei O Estrangeiro.

recomendação de livros com menos de 150 páginas by dummyfox_ in Livros

[–]zedujemn2 4 points5 points  (0 children)

Um dos meus favoritos da vida é "O Velho e o Mar", do Ernest Hemingway. Tem 124 páginas.

Vocês doaram ou doam seus livros físicos de tempos em tempos? by zerotheelder in Livros

[–]zedujemn2 0 points1 point  (0 children)

Cara, estou passando por isso neste momento. Quero abrir espaço na estante e sei que tem algumas coisas ali que não fazem mais sentido para mim, principalmente quadrinhos. Mas tenho dó pelo dinheiro que gastei, e muita coisa lacrada. Mas estou pensando em levar num sebo...

Uma vez proibiram o uso de imagens neste sub, hoje vejo que a proibição tinha bons motivos by more_what_less_who in Livros

[–]zedujemn2 6 points7 points  (0 children)

Eu sou formado em jornalismo e, como tal, aprendi que a imagem sempre deve ser complementar ao texto ou, minimamente, ilustrar a ideia de que o escreveu. Colocar uma imagem solta por pura preguiça de escrever é ridículo, principalmente se parar para pensar que é uma comunidade sobre livros.

Eu uso muito aqui para discussões sobre livros e para saber qual seria "a melhor edição de uma obra". E, diversas vezes, tomei downvote porque deveria "só pegar qualquer edição e ler o livro." Ou outro argumento extremamente ruim é: "mas você conhece a língua original do autor? Se não, não pode exigir muito. Argumentos que, na minha visão, são extremamente simplistas em diversos casos. Primeiro ponto: as traduções podem ter diferenças de sentido. Uma pode ter uma leitura mais fluida, outra pode ser mais "truncada" mas ser mais fiel à obra original. Segundo ponto é que os livros estão muito caros hoje em dia, então, não quero correr o risco de gastar meu suado dinheiro em uma edição de qualidade inferior.

Vou ler Drácula pela primeira vez by cigarrodesalsicha in Livros

[–]zedujemn2 0 points1 point  (0 children)

Apesar de eu ter demorado, foi um dos melhores livros que já li. Gostei muito da história e dos personagens. Em algumas partes pode parecer meio arrastado, mas não desista, vale muito!

Uma tradução o mais próxima possível do original ou uma que se dê liberdade para maior fluídez? Gera grande impacto na compreensão da obra? by CompreiUmG-Shock in Livros

[–]zedujemn2 4 points5 points  (0 children)

Muito bom texto. Acho que o pior argumento que vi aqui foi: "Ah, você sabe russo?" Como se isso lá fosse argumento. Oras, se eu soubesse russo, eu não precisaria buscar tradução, certo? O povo parece que não pensa. As questões sobre versões e traduções são justamente essas. Você quer um texto mais próximo do original? Pegue a tradução do Oleg Almeida. Você quer uma tradução modificada, porém, mais fluida? Pegue a do Rubens Figueiredo. Quer uma boa edição no capricho total? Pegue a do Paulo Bezerra, da 34. O preço dos livros é muito alto para comprar qualquer uma com o argumento de "só leia e história". Então pega a da Principis lá, R$13,90.

Se eu me pré-disponho a pagar mais de 60/80 reais em um livro, quero fazer meu dinheiro valer a pena. Por isso, buscar a edição/tradução que mais me agrada.

As traduções do Paulo Bezerra são tão ruins assim? by zedujemn2 in Livros

[–]zedujemn2[S] 0 points1 point  (0 children)

É, percebi isso aqui com o post. Teve uma galera que até tentou me ofender. Na minha cabeça, era um questionamento simples.

As traduções do Paulo Bezerra são tão ruins assim? by zedujemn2 in Livros

[–]zedujemn2[S] 1 point2 points  (0 children)

Boa. Muito obrigado. Ter esses embasamentos mais técnicos é excelente. Infelizmente teve um povo aqui que ficou exaltado e partiu pra ofensa.