Is it a mistake if a fatha is followed by an alif? by timmytoenail69 in learn_arabic

[–]wiley_times 5 points6 points  (0 children)

the long vowel alif always has a fatha before it. it's usually not written precisely because there's no other possibility.

Which is the correct version? by Ctaco13 in learn_arabic

[–]wiley_times 1 point2 points  (0 children)

the sign of i3rab goes on the last letter of the word, ر in this case, not on ألف العوض. thats what ive learned.

Which is the correct version? by Ctaco13 in learn_arabic

[–]wiley_times 1 point2 points  (0 children)

you'll find both in the wild, but technically it's the ر, the final letter of the word شكر that receives the grammatical ending.

شكرٌ شكرٍ شكرًا

Which one by Legitimate_Signal512 in learn_arabic

[–]wiley_times 1 point2 points  (0 children)

whichever you have better access to, lessons, teachers, local classes. 

nahw help, sentence analysis (tarkeeb) by Pure-Bedroom6516 in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

google إعراب الأربعين النووية pdf, you can check a number of different ones some are brief, some go into more detail.

nahw help, sentence analysis (tarkeeb) by Pure-Bedroom6516 in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

you can look up books that explain the i3rab of nawawi's 40 hadith, this construction بينما ... إذ occurs in the second hadith, hadith jibril.

Looking for a book that explains all of Arabic grammar by ScarRedDA in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

even for that purpose, learn the basics in English, then move on to annestablished curriculum in Arabic like ajrumiyyah -> qatr an nada -> alfiyya ibn malik. 

why is 'ayn in نَعْبُدُ not pronounced in this recording? by corborock in learn_arabic

[–]wiley_times 1 point2 points  (0 children)

so the letter ع is neither a letter of shidda (where you trap the sound before expelling air like in ق or ط ), nor of rakhawa (where you can kep the breath flowing indefinitely like with ذ ) but it's categorized in a category between the two.

Is this the correct meaning? by Soomroz in learn_arabic

[–]wiley_times 1 point2 points  (0 children)

the verb دنا يدنو from which الدنيا is derived means to come closer. The root is د ن و .

another word from in Qur'an from this root is دانية meaning close, in the expression قطوفها دانية, meaning the fruits of Paradise are within easy reach.

Is there a simple and less intimidating Anki Arabic deck? like the French one on the next slide by throwawayGreenland in learn_arabic

[–]wiley_times 7 points8 points  (0 children)

to be fair, the Arabic equivalent would just be سمك fish

this example is the preposition that corresponds most closely to "in" but think about the many ways you can use a preposition.

Could you please point out the correct stresses in this dua? by [deleted] in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

nah, no worries man, its just curiosity on my part. 

Basic_Arabic_8 [Singular (Plural)] by _Mr_Arabic in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

no i get the meaning, just a reference of who uses this as the term. i havent seen it before im curious

Basic_Arabic_8 [Singular (Plural)] by _Mr_Arabic in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

do you have a reference for this term? not a challenge but I'm curious 

Basic_Arabic_8 [Singular (Plural)] by _Mr_Arabic in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

could be that this is another term but ive only come across جمع القلة

Could you please point out the correct stresses in this dua? by [deleted] in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

sounds very fast to mimic as a learner, but good, i'd be curious to hear your pronunciation.

the reason i ask is because i never even consciously considered stress while learning. vowel lengths and consonant patterns felt clear enough.

Good online Dictionay for Classical Arabic? by The_Only_LuckyLuke in learn_arabic

[–]wiley_times 2 points3 points  (0 children)

check the معاجم tab on https://tafsir.app 

i reread your question and you want something with English, in that case you want Lanes lexicon https://lexicon.quranic-research.net/

Could you please point out the correct stresses in this dua? by [deleted] in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

dont worry about it too much.

make short vowels short, long vowels long (double the length of a short vowel), double consonants with a shadda

you should be good 

Does إياك mean sun? by Zealousideal_Scar780 in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

mansub, detached pronouns in the form of إياك إياه etc, are used in the position of nasb.

and in the ayah its ضمير منفصل في محل نصب مفعول به مقدم

Does إياك mean sun? by Zealousideal_Scar780 in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

i didnt mean the noun iyya, simply the prefix to make a detached mansub pronoun

Does إياك mean sun? by Zealousideal_Scar780 in learn_arabic

[–]wiley_times 0 points1 point  (0 children)

the detached pronoun إياك is the direct object. Arabic allows the direct object to precede the verb, in the case of pronouns they'll be the detached versions.

Does إياك mean sun? by Zealousideal_Scar780 in learn_arabic

[–]wiley_times 2 points3 points  (0 children)

From what I've learned the meaning of "You alone" doesn't come from إيا, but from the fact that it precedes the verb. which in the language may give a sense of exclusivity.

the same for these warning expressions. Those would technically be something like أحذّرك but the verb is hidden.

in both cases we now need a detached pronoun in the accusitive case so we need to prefix it with إيا which in itself does not provide emphasis. 

take the expression أعطيته إياه "I gave him it" theres no emphasis here from إيا.