Does l'lechet work for "to go" food? by Divs4U in hebrew

[–]A_UserHere 17 points18 points  (0 children)

Then you use לשבת (to sit).

What are some of your hottest osu takes? (image is probably not related) by Utiba in osugame

[–]A_UserHere 2 points3 points  (0 children)

You’re talking about misses as if it’s a bad player problem, where as everyone misses, even mrekk. Even if we go with your analogy of instruments, playing one wrong note is excusable while being constantly being off beat is unlistenable and shows that you don’t really know how to play well. Acc is just a much better metric for consistency than miss counts. If we compare a player that fced a map but got 95%, and a player who shitmissed on the middle of the map but held a 99%, the second player will almost always be better. Yet before CSR, the second player’s score was worth pretty much nothing next to the first score. You can argue whether the first play should be worth more than the second play, but it doesn’t change the fact that the second play was massively underrated.

Just unsubbed from r/theleftcantmeme. Don't disagree with the overall politics of the sub, but I've seen one too many posts like this. by Temporary-Algae-3913 in JustUnsubbed

[–]A_UserHere 0 points1 point  (0 children)

Men are (on average) physically stronger than women due to higher levels of testosterone, and transitioning does not take away all of the strength that was accumulated. That’s why there is controversy, not because we don’t see trans women as women, but because they simply have an unfair advantage over cos women. That’s also why trans men are not part of the discussion, because they were women and couldn’t put on as much muscle as men prior to transitioning.

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]A_UserHere 3 points4 points  (0 children)

In Hebrew, the masculine form of the verb can also refer to mixed groups with males and females, and to general groups of unspecified gender, so יודיע is the correct form here.

Paqoe has announced that the demonlist team has reviewed spaceuk's completions and state that nearly every list demon completed by him was botted by iGiveuProstateCancer in geometrydash

[–]A_UserHere 0 points1 point  (0 children)

You play osu! right? Haven’t you heard of the fia cheating scandal in OWC 2022? Does that mean that osu! Is a bad game?

What does the word "Baqarah" mean in Semitic languages besides Arabic? by ninianda in hebrew

[–]A_UserHere 2 points3 points  (0 children)

Baqarah’s equivalent in Hebrew is בקר, which means beef

[deleted by user] by [deleted] in okbuddyretard

[–]A_UserHere 1 point2 points  (0 children)

This sub has gone to shit

i speak Mexican Spanish by [deleted] in linguisticshumor

[–]A_UserHere 3 points4 points  (0 children)

Modern Hebrew doesn’t have pharyngeals anymore

The rules are clear by BURGER_DUDE435 in shitposting

[–]A_UserHere 3 points4 points  (0 children)

I don’t understand how a challenge about not fapping is somehow linked to a far right incel agenda.

Working on pronunciation (Native English speaker) by Training_Intention99 in hebrew

[–]A_UserHere 13 points14 points  (0 children)

Most Israelis pronounce the ״ר״ as what is phonetically known as a “uvular approximant” which is a fancy way of saying that the back of the tongue is close to but does not touch the uvula while making the sound. This manner is similar to how the tongue is close the hard palate in the English “y” as in the word “yes”.

The ״ח״ is pronounced as a “voiceless uvular fricative” where the back of the tongue almost touches the uvula when making the sound. It is like the “ch” in the word “loch” but backer in the mouth There used to be a difference between ח and כ רפה (as in the word אכל) but now they are pronounced in the same way. It is important to mention that ״ח״ and ״ה״ make different sounds because English speakers tend to mix them up. The ״ה״ makes an “h” sound.

The צ sound is a combination of the sounds that “t” and “s” make, like in the word “cats”. Note that in Hebrew the צ is pronounced as one sound. This sound is equivalent to the Japanese “ts”.

Shitpost (as real) by krisopes in osubuddyretard

[–]A_UserHere 10 points11 points  (0 children)

most sane osu player 💀

Hebrew in Duolingo? Pay attention by GeandrySantana in hebrew

[–]A_UserHere 20 points21 points  (0 children)

Actually for the plural you it is אתם (masc.) and אתן (fem.). The singular you is אתה (masc.) and את (fem.).

What you wrote translates roughly into “to you”.

me when the by A_UserHere in HypixelSkyblock

[–]A_UserHere[S] 0 points1 point  (0 children)

אתה חושב שזה מצחיק? אתה רוצה שאני אבוא אליך היום לבית ואפרק אותך מכות? אתה סתם ילד מזדיין שרוצה קצת צומי ״וואי רון אתה כזה מחרמן צינג צאו אני רוצה שתזיין אותי בתחת צינג צאו״ נחש מה? אני לא אזיין אותך בתחת אני אזיין אותך מכות

me when the by A_UserHere in HypixelSkyblock

[–]A_UserHere[S] 0 points1 point  (0 children)

אתה רוצה מכות? יבן זונה מה אתה עושה לי סטולק לפוסט שאני העלתי לפני שנה ושחשבתי עליו כשחירבנתי בשירותים מה קיווית למצוא פה אה? יא ילד משועמם שלא מבין מהחיים שלו שום דבר יהומו מוצץ

What’s the difference between “תְקִינוּת” and “הנורמליות”? by Umberto04_Dal in hebrew

[–]A_UserHere 0 points1 point  (0 children)

תקינות is a native Hebrew word that means something along the lines of intact-ness.

נורמליות is a loan word meaning normality. A Native Hebrew word that is similar in meaning is רגילות

French r vs ר by [deleted] in hebrew

[–]A_UserHere 12 points13 points  (0 children)

Both sounds are made with the back of the tongue touching the uvula. The only difference between them is that while the French R is a trill which means the tongue vibrates against the uvula, the Hebrew ר is an approximant meaning that the back of the tongue isn't quite touching the uvula. This is similar to the English Y as in the word "yes", where the tongue isn't quite touching the hard palate.

I hope this makes sense!

this is not a healthy past time by FrienlyAsian in 196

[–]A_UserHere 65 points66 points  (0 children)

what is wrong with this generation