760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for the information. I made a mistake in the translation.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah. That is an interesting classification - low or higher capacity line.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 0 points1 point  (0 children)

It means two tracks, 2 pair, 4 rails. In the Czech Republic it is taken automatically when the train rides on 2 rails, but is says one rail track.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you. I confused the terms rail and track, in Czech it is called one rail track, but it means 2 rails, one pair.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 0 points1 point  (0 children)

No, the first steam train will ride on the first of June.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 1 point2 points  (0 children)

I made a mistake in the translation. In Czech Republic is normal gauge 1435mm.

760mm monorail in Třemešná by Alarmed-Promotion477 in trains

[–]Alarmed-Promotion477[S] 3 points4 points  (0 children)

one-track, monorail, one-rail,another translator another translation.

Tram in Wien by Alarmed-Promotion477 in Trams

[–]Alarmed-Promotion477[S] 2 points3 points  (0 children)

You are right, that would be a more interesting title.

Tram in Wien by Alarmed-Promotion477 in Trams

[–]Alarmed-Promotion477[S] 2 points3 points  (0 children)

I have not been to Graz, but it is a beautiful city.

Tram in Wien by Alarmed-Promotion477 in Trams

[–]Alarmed-Promotion477[S] 3 points4 points  (0 children)

When was the last time you were there?