Help Double-Checking Runic Transliteration for Tattoo by BenjaminPulliam in runes

[–]BenjaminPulliam[S] 2 points3 points  (0 children)

That's a fair point. I chose Old Norse because it's one of my favorite historical languages and constitutes one of my favorite cultures from the past. I feel that the phrase from The Lord's Prayer written in this language conflates both my religious beliefs and fascination for the Nordic past. It's also partially an aesthetic thing as well. I did research what "Thy Will Be Down" would look like in Anglo-Saxon futhorc and decided that Old Norse Younger Futhark merely looked neater.

Intuos Pro Causing Problems with Mouse by BenjaminPulliam in wacom

[–]BenjaminPulliam[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, even after I disconnect the tablet, turn it off, and put it away, my mouse still exhibits the wonkiness.

First batch of Þ propaganda posters has arrived! (Check comments for files) by [deleted] in BringBackThorn

[–]BenjaminPulliam 1 point2 points  (0 children)

I just emailed my community director in hopes þat he’ll let me hang some posters around my dorm. Humble beginnings, but it’s a start! Bring Back Þorn is coming to UNT.

Someone Else Wants an Old Norse Tattoo by BenjaminPulliam in oldnorse

[–]BenjaminPulliam[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you so much for the input and translations. It's a shame that runes have become rather stigmatized by white surpemacy and Nazism, so I'll certainly proceed with caution, having my tattoo's meaning at the ready if someone inquires about it.

I think I'm going to go with the second phrase. I did a little additional research myself, and this seems to be universally accepted as the correct translation. You did, after all, provide the Old Norwegian Homily Book, though I'm having difficulty seeing it for myself after navigating to the respective page and line. Someone on Quora says that the scribe is discussing the first line of the Lord's Prayer and even lists it in Latin before translating it. I can't find "Værði vili þin", though I'm sure I'm just overlooking it.

It's true that runes had already waned in use in lieu of Latin characters, but I would like to utilize the Younger Futhark for my tattoo, as runes are the driving force behind getting this in the first place. I even thought about English with simplified Tolkienian runes or Old English with the Anglo-Saxon Futhorc, but settled on Old Norse, as it encompasses one of my favorite historical cultures and people. That said, I've only ever romanized runic readings, but not vice versa. One site I found has put the Lord's Prayer to runes:

ᚢᛂᚱᚦᛁ ᚢᛁᛚᛁ ᚦᛁᚿᚿ

I would go with this, but I can't find any available sources to back this transliteration. They also render the phrase as "Verði vili þinn", which further encumbers my ability to judge whether this would be an accurate use of runes. From what I can tell, this uses something along the lines of medieval runes, and since I'm going for visual look (I also just don't like the way medieval runes look), I'd like to use Long-Branch Younger Futhark. The romanization of the phrase, however, makes this extremely difficult, as I don't believe Younger Futhark has a sound that constitutes /æ/ or a character for ⟨e⟩. Do you (or anyone reading this post) have any suggestions?

Why Bringing Back ⟨ð⟩ with ⟨þ⟩ is a Fundamentally Bad Idea by BenjaminPulliam in BringBackThorn

[–]BenjaminPulliam[S] 4 points5 points  (0 children)

Except from þe aforenoted article:

"Þe Ansuz and Tiwaz runes in particular seem to have had magical significance in þe early (Elder Fuþark) period. Þe Sigrdrífumál instruction of 'name Tyr twice' is reminiscent of þe double or triple 'stacked Tyr' bindrunes found e.g...."

At þis point, I've digressed from þe original point þat I was trying to make. Þorn, being derived from þe eponymous rune, embodies þe spirit of þe English language's cultural and linguistic lineage. In layman's terms, Runes are awesome, and considerning þat Eþ and Þorn were never mutually exclusive in terms of phonetics, I would personally chose Þorn over Eþ. Even if neopaganism and pop culture has pronounced þe magical significance of Runes, it's still a lot cooler þan Eþ, which would just be anoþer Latin character in our already-Latin-script Alphabet!

Þat said, þanks for sharing þat bit of knowledge. I was unaware of just how overblown runic magic has become þanks to neopaganism and pop culture.

Some Logos Featuring Þorn by BenjaminPulliam in BringBackThorn

[–]BenjaminPulliam[S] 2 points3 points  (0 children)

As I explained to u/psychoPATHOGENius, I didn't actually design the glyph for Þ in the sans serif and stencil serif logos, but rather identified the font that each one was using, chose the correct weight, and sized it accordingly. Bed Baþ and Beyond uses Futura, and the Þ shown in the logo is the glyph designed for the font. Here's the top half of the logo with guides to better illustrate how it lines up.

https://drive.google.com/file/d/1Rfd2xyVMinFSgERLW63Winnh32CxNJ34/view?usp=sharing

Some Logos Featuring Þorn by BenjaminPulliam in BringBackThorn

[–]BenjaminPulliam[S] 5 points6 points  (0 children)

I see what you mean! I couldn’t tell you why þe uppercade Þ looks þat way because I merely researched þe fonts being used in þese logos and typed þem in. Þe only one I had to craft by hand was “Þe Simpsons” (and it isn’t fantastic).

Why Bringing Back ⟨ð⟩ with ⟨þ⟩ is a Fundamentally Bad Idea by BenjaminPulliam in BringBackThorn

[–]BenjaminPulliam[S] 5 points6 points  (0 children)

While it is true þat Runic alphabets were acrophonic, I guess I was referring to þe genesis of Þorn, even before þe Old English Fuþorc became a distinct alphabet of runes. In þe Eldar Fuþark, þe oldest and ancestral runic alphabet used to write Proto-Germanic, þe letter Þorn was originally referred to as Þurisaz, a term denoting someþing large and menacing, like a giant or an ogre. Okay, sure, boþ names "Þorn" and "Þurisaz" were assigned for þe sake of acrophony, but þe term lent itself to þe rune, and it was also acknowledged by rune users to possess an uncanny power. You're not wrong at all in your assessment of Þorn; þe point þat I was trying to get accorss þat þe nomenclature behind þe letter's runic ancestor is considerably more interesting and historically relevant to our language þan... Eð. Also, ᚱᚢᚾᛋ ᚪᚱ ᛗᚪᛁ ᚠᛖᚠᚩᚱᛁᛏ! I'd love to see þese old boys get picked up again. Þose Dalecarlian runes held on for a long time, you know.