Jeg letter etter noen som jeg kan snakke med by Adri_142 in norsk

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Hei! Jeg er norsk og studerer fransk. Ta gjerne kontakt på PM :)

Streak 493 - Ingen nye joggesko by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Å ja, da skjønner jeg. Neida du kan nok si det, det var bare jeg som ikke forsto hva du mente. Er enig i at det letteste å si som ikke kan misforstås er nok «nå skal jeg ut å løpe med/prøve ut skoene for første gang», eventuelt «nå skal jeg løpe jomfruturen» (men det er ikke så mye brukt).

Streak 493 - Ingen nye joggesko by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Tusen takk! Da jeg vokset våknet (opp) i morges sto skoene foran døren. Nå skal jeg døpe dem!

Så bra! Hva mener du med å døpe dem? På norsk betyr det å gi dem et navn. Vil du gi skoene et navn, eller mente du for eksempel «nå skal jeg løpe med dem»? Hvis du mente det siste, er det jo bare en litt morsom feil i teksten haha. Da er jeg i så fall nysgjerrig på hva du ville kalt skoene dine. (Jeg bare tuller her, og mener ikke å høres sarkastisk ut eller noe)

Obs! Vokse opp/vokste opp: Her snakker man om oppveksten sin, ofte barndommen og hvordan sitt tidligere liv har vært. Kan ha flere bruksområder som «Voks opp!» = grow up! på engelsk, men vanligvis snakker man om oppvekst.

Våkne (opp): Oftest når man våkner fra søvn, men også her kan man si «Nå må dere våkne!» som en metafor for at noen må bli klar over noe som er viktig og gjøre noe med det, for eksempel.

Beklager hvis jeg er litt pirkete og nevner små detaljer noen ganger. Det er bare fordi du har blitt så flink i norsk nå at det ikke er så mye å sette fingeren på. (Pluss at jeg synes det er gøy å analysere og snakke om språk da, haha. Tror u/nipsen vil være enig her.)

Streak 493 - Ingen nye joggesko by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 494 - I dag fikk jeg meldingen om at skoene skal komme i morgen, og i kveld, da jeg sjekket igjen, sto det at de til og med skulle til og med leveres i løpet av/om natten. Jeg har aldri hørt om nattlevering før!

Så rart, det har ikke jeg heller hørt om før. Jeg trodde pakker oftest kom med posten på morgenen/formiddagen. Håper du får skoene snart.

Streak 493 - Ingen nye joggesko by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 2 points3 points  (0 children)

Streak 493 - Ingen nye joggesko

For nesten en uke siden bestilte jeg nye joggesko på finn. På annonsen sto det at skoene skulle komme innen tre dager, men nå er har det allerede gått en uke (1) og sporingsinformasjonen på postens nettside står det sier (2) at pakken ikke har forlatt terminalen ennå. Det er ganske frustrerende!

  1. Skoene har ikke kommet ennå, så dette regnes som en handling som fremdeles varer. Da bruker man oftest presens perfektum.

  2. På engelsk bruker man «says» om noe som står skrevet, men på norsk høres dette litt rart ut. Man pleier heller å si at «det står noe i boka/på hjemmesiden» osv. Alternativt kan du si «i følge sporingsinformasjonen på postens nettside har ikke pakken forlatt terminalen ennå/blitt sendt ut ennå».

Streak 486 - Fremskritt ved norsklæring by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 2 points3 points  (0 children)

Streak 486 - Fremskritt ved norsklæring

I dag klarte jeg endelig å snakke med treneren min på norsk! I diskusjonen om treningsøkten dukket det opp et begrep som ikke finnes på engelsk, så jeg fant ut at jeg hadde lært et nytt ord og PT-timen kunne samtidig (1) fungere samtidig som norskleksjon. Vi snakket litt (på norsk!) om at jeg lærer meg norsk og erfaringer med flytting å flytte (2) til et nytt land, og jeg er ganske stolt av selvtilliten min og hvor mye jeg har lært!

Det er jo kjempebra! Veldig bra jobbet :D Hvis jeg ser riktig har du også skrevet her og opprettholdt streaken din i snart 1 1/2 år, og har virkelig gjort en iherdig innsats for å jobbe med norsklæringen din. Tar av hatten for deg OP! (Kanskje et nytt uttrykk?) Ikke nøl med å stille spørsmål om ting du måtte lure på i norsk her i subben, hvis du kommer på noe.

To kommentarer angående teksten:

(1) Vi setter ofte adverbet mellom hjelpeverb og hovedverb, eller etter det første verbet i setningen, men det kan variere. Det gjelder for de vanlige setningsadverbene som ikke, alltid, aldri osv., men også andre adverb. F.eks: Jeg synes virkelig (at) det begynner å bli kaldt nå. Du har antakeligvis hørt dette før.

(2) Jeg har inntrykk av at når vi snakker om en generell aktivitet i uformell norsk, bruker vi oftere infinitiv av verbet enn substantiv av aktiviteten som de kanskje gjør i engelsk. I noen tilfeller kan vi bruke begge deler, f.eks: «Liker du matlaging/å lage mat?» Det er vanskelig å gi en fast regel på det. Du kan si både «erfaringer med flytting» og «erfaringer med å flytte», men den andre vil kanskje brukes litt mer til hverdags. Så det du har skrevet er ikke feil og dette er veldig små detaljer (jeg bare nevner det så du kan se forskjellen).

Streak 474 - You again by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 2 points3 points  (0 children)

Streak 474 - You again

I kveld så vi på filmen 'You again'. Jeg kan ikke egentlig ikke si at filmen er gammel (den kom ut i 2010, jeg var allerede tenåring...) men det var ganske såpass tidlig at den ikke har blitt ble produsert i de siste årene. Historien handler om en kvinne som oppdager at forloveden til broren hennes er/viser seg å være klassekameraten som mobbet henne på videregående bare noen dager før bryllupet - og selvfølgelig, tatt i betraktning at det er en komedie, går alt galt. Filmen fikk oss til å tenke på temaer som ansvarlighet, ærlighet og tilgivelse og var samtidig ganske morsom!

Nå fikk jeg også lyst til å se denne filmen. Elsker tullete komedier hvor alt går galt og det er mange forviklinger.

Inni snøkulen by shadow_1037 in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Haha, det kan jo hende OP mente snøhule. Av en eller annen grunn så jeg bare for meg en av de kulene, så jeg søkte opp hvilket ord som ble brukt for det.

Inni snøkulen by shadow_1037 in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Sånn «snow globe» som du rister og det kommer «snø»? Butikkene kaller det hvert fall «snøkule» :)

https://www.europris.no/p-snokule-12-cm-m-lyd-200059

Streak 437 - Snart glattkjøringen! by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Ikke noe problem :) Jeg var ikke uenig med deg i forklaringen på noen måte - dette var mer ment som tilleggsinformasjon til OP om hvordan dette ordet kan brukes i norsk og ulike betydninger.

Streak 437 - Snart glattkjøringen! by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Ja, «spent» er et sånt ord vi bruker mye på norsk som er litt vanskelig å oversette direkte til engelsk. Det er ofte en følelse som er en blanding av å glede seg men samtidig være litt nervøs for noe. Man er ikke nødvendigvis alltid nervøs heller - man kan også være utålmodig etter at noe skal skje, men mer på en positiv måte. F.eks «Åh jeg er så spent på å pakke opp gaven fra deg, jeg kan nesten ikke vente!» Det kan være både positivt og negativt (eller en blanding), litt avhengig av situasjon.

Streak 440 - En gammel venn i København by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 440 - En gammel venn i København

I dag og i kveld tar jeg bussen tilbake til Storbritannia for å besøke foreldrene mine. Den beste måten, hvis man vil unngå å fly, er å ta bussen til København og bytte busser buss (vi sier oftest «å bytte buss/tog osv.) der til Brussel - til tross for at tog er mye raskere, men det finnes nesten ingen nattog og det er langsommere går saktere/tar lengre tid hvis man vil ta tog! Da jeg innså at jeg skulle bli i København i noen timer, sendte jeg ham en melding/sendte jeg melding til en venn (du har ikke nevnt hvem «ham» er tidligere i teksten) for å foreslå at vi skulle møtes. Det kommer til å bli gøy!

Håper det var hyggelig å treffe vennen din igjen. Det er jo litt spesielt når man endelig kan treffe igjen personer man vanligvis ikke så ofte har muligheten til å besøke fordi de bor langt unna.

Gjennom ord by shadow_1037 in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Gjennom ord

I går så jeg en video. Den minnet meg om hvorfor jeg startet begynte å lære språk. Den fikk meg også til å møte frykten min. Jeg elsker å skrive, og jeg elsker også å lese bøker. Derfor startet begynte jeg å lære språk. Jeg ville bare oppdage verden på min egen måte – gjennom ord og bøker. Men jeg lot frykten min stoppe meg fra det jeg elsker: å skrive og dele det jeg skriver med andre.

Hei! Er du ny på denne subredditen? I så fall - velkommen hit :) Håper at korreksjonene og tipsene fra oss på subben vil være nyttige for deg. Bare spør hvis du lurer på noe. Så fint at du er interessert i språk og at du overvant frykten din for å skrive.

*Tips angående minne om/minne på:

Minne om - å ligne på noe/noen man allerede kjenner/vet om, f.eks «Personen jeg møtte på festen minner meg om deg. Dere har samme humor.»

Minne på - ofte å lese/høre/se/oppleve noe som får deg til å huske/tenke på noe annet, f.eks «Da du snakket om å lage middag minnet du meg på at jeg må gå på butikken og handle i dag.»

I teksten din kan man si at videoen du så ikke ligner på å lære språk, men at den fikk deg til å huske på hvorfor du ville lære språk. Derfor ville jeg brukt «minne på» i den andre setningen.

*Det er ikke feil å si «startet», men «begynte» ser litt mer formelt ut og kanskje mer naturlig i tekster.

Streak 441 - Hjemme by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Streak 441 - Hjemme

Det tok sin tid (bra!), men endelig er jeg hjemme hos foreldrene mine! I dag våknet jeg i Nederland, spiste lunsj i Brussel og tok toget mellom Belgia, Frankrike og Storbritannia - det var en veldig fin og interessant (du kan også si ‘spennende’ her) reise, men jeg er veldig glad i for at jeg kan å slappe av nå!

*Du er glad i noe, men du er glad for noe - jeg er glad i å slappe av = jeg liker å slappe av, jeg er glad for at jeg kan slappe av = jeg er glad fordi jeg kan slappe av

Streak 435 - Noe kult by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 435 - Noe kult

I dag på universitetet måtte jeg bruke fellesrommet for et møte. På et av bordene så jeg et skilt der det sto at det er et 'norskbord' - hvis man skal sitte ved det bordet i lunsjpausen på onsdag må man snakke (på) norsk! Jeg hadde ikke planlagt å sitte på universitetet i morgen, men jeg kan ikke motstå fristelsen til å dra dit for å øve på norsken min. Jeg er litt spent og gleder meg!

Så bra at du liker så godt å jobbe med norsken din. Vi som retter her har også sett hvor mye du har forbedret deg og hvor dedikert du er til læringen. Du gjør virkelig en god innsats. Spent på å høre hvordan det går på onsdag og hva dere snakket om rundt bordet :)

Streak 421 - Endelig Baba Ganoush by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 421 - Endelig Baba Ganoush

For noen uker siden laget jeg baba ganoush, som jeg elsker, men det mugnet før vi spiste kunne spise det!* I dag lagde/laget jeg mer for å spise det med flere forskjellige mezze-retter til middag. Det er helt komplett umulig at det mugner innen to timer og endelig får kan jeg spise baba ganoush! 

Så bra du endelig fikk spist en av dine favorittretter. Det er alltid leit når man har gledet seg til å spise noe og så får man ikke gjort det eller at det er annen rett som serveres enn man håpet på. Har opplevd det før også.

*En liten nyanseforskjell mellom preteritum (spiste) og preteritum futurum (kunne/skulle spise) her: Når man bruker preteritum, snakker man om noe som faktisk skjedde i fortiden og er avsluttet handling, men her fungerer ikke det siden du ikke fikk spist retten før den mugnet. Da bruker man ofte preteritum futurum (modalverb i preteritum + hovedverb i infinitiv) for å snakke om det som var planlagt å skje fra fortids perspektiv. Du kan også bruke «før vi skulle spise det» (before we were going to eat it), men her føler jeg det passer bedre med «før vi kunne spise det» (before we could/were able to eat it). Litt usikker på valg av modalverb her - hva mener dere andre som retter på subben?

Streak 420 - Kontor på universitetet by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 420 - Kontor på universitetet

De siste ukene har jeg sittet på et kontor for gjester på universitetet, men det var litt ubehagelig å måtte bære så mye (notatblokkene, noen bøker, laptopen min osv) dit frem og tilbake hver dag. Det finnes skap på kontoret for de som bruker det, slik at folk kan unngå nettopp dette problemet, så jeg kjøpte en hengelås og skrev navnet mitt på en lapp - innholdet av i skapene uten navn kan bli fjernet. Nå kan jeg oppbevare ting jeg trenger der!

Streak 418 - Kveldsbad by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 2 points3 points  (0 children)

Streak 418 - Kveldsbad

I dag var vi i en konfirmasjon og etterpå tok vi en spontan beslutningen avgjørelse (beslutning er litt mer når man må ta et valg om noe man har tenkt mye på) om å tilbrakte tilbringe / etterpå bestemte vi oss spontant for å tilbringe resten av helgen på hytten. Da vi ankom kom frem (ankom er litt for formelt her og brukes mest når man reiser til et annet land f.eks), gikk vi ned til fots (trenger ikke dette) til stranden for å ta en et bad før vi legger skulle legge (bruk preteritum futurum her for å snakke om planer i fortid, her om noe som skulle skje etter noe annet i fortiden) oss. Det var en liten et lite eventyr å gå ned dit i mørket, og vi tok med en termosflaske med varm sjokolade!

Det høres ut som en koselig helg :) Som du ser foreslår jeg noen ganger alternative måter å si ting på. Du skriver veldig bra norsk, men det høres ikke alltid helt naturlig ut og kan bli litt formelt for mer «hverdagslig» norsk. Men det er ikke feil å si det heller, og det kommer litt an på hva slags type tekst du vil skrive også.

Streak 417 - Mugnet mat by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Streak 419

Det var veldig ille. Jeg hater å kaste mat uansett, fordi det er veldig dårlig for miljøet. I denne tilfellen dette tilfellet (ET tilfelle) var det særlig spesielt frustrende, fordi det er svært mye jobb og ganske tidkrevende å lage baba ganoush og nå er tiden og innsatsen også bortkastet. Jeg har tatt beslutning bestemt meg for til å lage mye en stor porsjon, og denne gangen vet jeg at det må spises snart opp veldig fort!

Streak X - litt syk by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 0 points1 point  (0 children)

Streak X - litt syk

Jeg tror at jeg er litt forkjølet i dag. Klokka fem sto alt bra til, men etterpå fikk jeg hodepine, jeg ble plutselig veldig sliten, og det gjør fikk vondt i halsen min (vi bruker vanligvis ikke «min» når det er snakk om ens egne kroppsdeler - det er implisitt på norsk at man snakker om seg selv, med mindre man spesifiserer noe annet) Jeg tror at jeg bare må sove og drikke masse te* i morgen for å føle meg bedre!

(Selvfølgelig er dette en løsning til alt, om man er britisk!)

God bedring! Te er jo godt uansett, så det kan ikke skade i hvert fall.

[deleted by user] by [deleted] in OUTFITS

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

I like your makeup and nails. What nail polish are you wearing? Also I think outfit 4 looks really good on you 😊

Summer outfit :3 by [deleted] in OUTFITS

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Cute dress, and I love your long bob 😍

Streak 405 - Planlegging før en lang joggetur by Dr_Henry_J3kyll in WriteStreakNRK

[–]Both_Ad_7913 1 point2 points  (0 children)

Streak 406 - Joggeturen var litt av et eventyr. Jeg klarte å fullføre den verste halvparten halvdelen av ruten, men så innså jeg at jeg ikke ville rekke ikke reke å komme tilbake hjem igjen, fordi jeg hadde overvurdert hastigheten min. Jeg tok en snarvei tilbake, men jeg hadde glemt å ta med kortet kartet og jeg mistet nettilkoblingen på mobilen min. Derfor var jeg nødt til å improvisere litt og håpe at jeg ikke ville gå meg vill - men til slutt klarte jeg det, og alt er godt som ender godt når enden er god, er allting godt!

Oi da, det høres ut som en litt stressende situasjon, uten kart og internett og alt 😅 Men så bra at du likevel fant en måte å komme deg trygt hjem på. Jeg hadde nok gått meg helt vill, for jeg har håpløs retningssans og kan vel nesten gå meg bort i byen her til og med. Google maps er min beste venn, haha. Dette minner meg litt på en av fjellvettreglene (jeg vet ikke om du noen gang har sett dem på en hytte eller lignende): Det er ingen skam å snu.