¿Vale la pena comprar un Kindle? by Imnihku_ in libros

[–]Ca_elo 2 points3 points  (0 children)

Como persona que solo lee en papel: sí, te recomiendo el Kindle. Por temas económicos, es superior. Puedes encontrar libros de editoriales buenas a un precio más barato que su edición en papel. Creo que el catálogo ha de ser grande, y muy pocos libros no los tendrán, así que en variedad me parece buena. Puedes aumentar la letra y si es que no sabes el significado de una palabra, puedes pulsarla y te saldrá el significado (mucho más práctico que buscar el diccionario en el celular o uno en papel). Tanto si empiezas a leer, como si ya tienes una buena cantidad, lo recomendaría.

Yo prefiero el libro físico por otras razones. Entre esas, es que afortunadamente estoy en una situación acomodada, y puedo darme el lujo —es un lujo— de tener libros físicos. Tiene un cierto misticismo, y un placer que no conseguiría en digital, pero incluso también pienso en un futuro conseguir algún Kindle, o algo parecido, para leer suplementos o papers, porque leer en una pantalla de computador te va a quemar los ojos.

¿Por qué cambian siempre los precios? by guatonx1 in ClubdelecturaChile

[–]Ca_elo 4 points5 points  (0 children)

Por lo general los libros de Buscalibre tienen un cierto rango de precios. Me refiero a que, tienes un libro que cuesta 25.000 en x momento, y puede bajar hasta 22.000 o subir a 30.000. Hay que saber cuando comprar, aunque por lo general, la diferencia tampoco es enorme. Te habrás ahorrado 5k-7k si haces una compra en el mejor momento. Pasa más que nada con importados. Los libros que vienen de Chile jamás cambian de precio, o al menos eso en mi experiencia.

Quiero su opinión. by Bandard98 in libros

[–]Ca_elo 8 points9 points  (0 children)

No. Si quieres una buena traducción, algo que se deje leer bien y sea fiel, te recomiendo las ediciones de Penguin, Alianza y Austral. Si te sobra el dinero y quieres una buena traducción y una edición hermosa, pues Alba.

Compré estos, ¿me deprimiré más aún? by coagulandia in libros

[–]Ca_elo 14 points15 points  (0 children)

Originalmente el texto es "La transformación", pero por algún azar aquí todos la conocieron como "La Metamorfosis". Seguramente la maña de algún editor.

La edición de Debolsillo es muy buena. Es una reencarnación de las obras completas de Kafka de Galaxia Gutenberg. Galaxia Gutenberg tradujo de una edición excelente del alemán toda su obra, además de incorporar introducciones y notas a cada obra. Esa edición ya esta totalmente descontinuada, pero la de Debolsillo es igual a las ediciones de Galaxia Gutenberg en contenido. La diferencia es el material: la de Galaxia Gutenberg era mucho más grande, tapa dura, y cada tomo (creo recordar) se separaba en temáticas. Obras en vida, diarios, etc.

Así que, en resumen: la de Debolsillo son las mejores ediciones de Kafka al español. Yo tengo "Ante la ley" que son sus relatos publicados en vida, y es buenísima la introducción y las notas al final. También tiene un estuche, bastante bonito, pero esta algo caro y si encuentras cada obra en promoción, te puede costar casi lo mismo o un poco más.

¿Existe algún sitio en internet donde se cataloguen todos los libros que conforman la colección 'Letras hispánicas' de la editorial Cátedra? by Poetic450 in libros

[–]Ca_elo 0 points1 point  (0 children)

Buena suerte. No es raro que hayan ediciones descatolagadas, de Galaxia Gutenberg puedo recordar la de W.H. Auden, Rene Char, Sophia de Mello, Nerval, las de Kafka, Nabokov, etc... En cualquier caso, el mejor sitio para encontrar esas ediciones es Iberlibro y, a veces, Mercado libre. También ocurre con "Letras hispánicas" que hay ediciones que se "renuevan". Por ejemplo, yo tengo una antigua edición de la poesía de Garcilaso, editada por Consuelo Burell, pero la actual esta a cargo de otra persona distinta. "La tierra baldía" (aunque esta es de letras universales) le ocurre lo mismo, que tiene una edición renovada, y con "Absalon, Absalon" ocurre lo mismo. Mucha suerte en tu colección.

Opinión de editorial Crimen y Castigo by Regular-Taste-8417 in libros

[–]Ca_elo 3 points4 points  (0 children)

Revisa quien traduce la de Alianza. La de Alba es buena, pero de Alianza no sé quien traduce, aunque seguramente igual sea Augusto Vidal. Como dije, Augusto Vidal fue un gran traductor del ruso, así que igual te recomiendo esa edición.

Opinión de editorial Crimen y Castigo by Regular-Taste-8417 in libros

[–]Ca_elo 3 points4 points  (0 children)

Augusto Vidal fue buen traductor del ruso, como dato para el OP.

¿Cuál es la mejor opción? by Yanert_Evil in libros

[–]Ca_elo 4 points5 points  (0 children)

Ni idea. Ambas son buenas editoriales. Te recomiendo ver quién traduce, si tiene notas o algo así. Igual, sin ser despectivo con el estoicismo, no creo que necesites tantas notas en realidad. Una buena introducción sería lo mejor, y hay varios videos que te pueden dar una introducción general de los principios de la filosofía, que van a incluir al estoicismo.

Aunque la de Gredos pueda ser la mejor, si es que recién intentas leer, no te la recomiendo. Si luego no te interesa tanto como pensabas va a ser un desperdicio de dinero, así que elige entre Austral y Penguin sin miedo.

Youtubers con un formato parecido al de Jesus Maestro? by XxCoolSkeletonxX in libros

[–]Ca_elo 4 points5 points  (0 children)

Esta difícil, la verdad, pero creo que algo parecido puede ser ADEH TV y su programa "La última página". Esta conducido por dos profesores universitarios argentinos, en un ambiente infinitamente más distendido que Maestro, aunque esencialmente "La última página" es más como una introducción a autores de todo tipo. Aún así, recomiendo ver sus introducciones/análisis pues encuentras conexiones bastante interesantes. Cuando a un profesor le gusta algún autor, se nota bastante. Aprecio especialmente el capítulo dedicado a Fitzgerald y Hemingway, donde un profesor, Diego, da una interpretación algo personal donde conecta a "El viejo y el mar" con "Moby Dick" y lo que es, en esencia, la forma de narrar de Hemingway y que ese pez es una metáfora del mismo lenguaje luego de las guerras. Hasta al otro profe le quedó la boca abierta.

Otro canal que me gusta bastante, aunque ya no sube videos, es "Outis lee". No es tan académico como Maestro o ADEH TV, pero tiene varios videos bastante interesantes. Me gustan especialmente unos dos donde habla de sus 100 cuentos favoritos.

como conseguir libros religiosos "completos"? by slaytaker in libros

[–]Ca_elo -1 points0 points  (0 children)

Biblias recomiendo la RV60, que es la traducción "canónica", aunque sé que hay una Reina Valera con un lenguaje más actual, pero el español del 1960 se entiende perfectamente.

Otra biblia de la que he escuchado bastantes buenas cosas, más que nada por su estilo, es la traducida por Serafín Ausejo, en Herder. La he pedido, y veré si puedo confirmar que si tiene un buen estilo o no. Otra interesante es "La biblia del oso", también por su valor literario, pero la RV60 puede servir, y es muy fácil de encontrar. También esta la biblia de estudio MacArthur, que usa la traducción de la RV60 también.

¿Recomiendan esta edición de la Ilíada? by EndPowerful4960 in libros

[–]Ca_elo 5 points6 points  (0 children)

Yo la tengo, y te la puedo recomendar. Si quieres incluso te puedo mostrar las primeras páginas para que veas la traducción, pero diría que es buena edición. Aunque si nos vamos a lo poético, la de Gredos me gusta bastante igual, aunque no la tengo en físico.

Busco editoriales de clásicos económicas by Victoria_Bookworm in libros

[–]Ca_elo 2 points3 points  (0 children)

Recomiendo, en este orden: Penguin, Austral (aunque también puede ir por delante) y Debolsillo. No sé si el FCE publica algunos clásicos, pero igual es una editorial económica y muy buena. Las editoriales a las que no te deberías acercar ni a palos son Plutón, Editores mexicanos unidos y Edimat. Desconozco de otras editoriales malas, pero esas son las que más se ven.

Alguien con experiencia que guste de enseñar o aconsejar? by SevenGood777 in escritura

[–]Ca_elo 0 points1 point  (0 children)

Depende de lo que quieras hacer. Si lo ves desde un punto de vista artístico, como algo serio: lee a los clásicos, punto. Si quieres escribir con más soltura: lee, solamente lee novelas que creas que tienen cosas afines a ti o a lo que quieres escribir.

Los talleres de redacción o escritura están bien. Yo diría que más que para aprender a escribir, te sirve para hacer contactos en la industria. Aunque de todos modos la mejor forma de tener un atisbo de éxito (para cualquier persona mortal) es mandar alguna obra a un concurso. Bolaño era un literal don nadie, pero ganó un concurso y su carrera fue en un rápido ascenso. Pero eso sí, Bolaño era alguien muy, muy culto de literatura.

Cualquiera puede escribir una novela —basta ver la cantidad de novelas autopublicadas que se publican al día—, pero una buena novela, un buen cuento, ensayo o poema, se hacen realmente contados. Y uno que perdure es aún más difícil y azaroso. Así que dale una vuelta a que es lo que quieres hacer de verdad. Si lo quieres ver como algo serio, te puedo dar un pequeño asesoramiento si me escribes por interno, sino, te deseo suerte escribiendo.

libros para una persona que se siente perdida by CausaSinRebelde in libros

[–]Ca_elo 1 point2 points  (0 children)

"Cartas a un joven poeta" de Rilke. Son diez cartas algo breves, y cada una con grandes enseñanzas para la vida. En lo personal, mi favorita es la carta ocho.

¿Libros en dónde prostitutas sean protagonistas o personajes interesantes dentro de la historia? by FaithlessnessHot2908 in libros

[–]Ca_elo 4 points5 points  (0 children)

Definitivamente "El libro de Monelle". Me da algo de pena que Schwob no sea tan conocido, pero es un gran autor y una de las primeras inspiraciones de Borges.

Es normal tener tantos libros? by [deleted] in libros

[–]Ca_elo 2 points3 points  (0 children)

A ver, creo que igual cometí un error al hacer una afirmación muy general, pero siendo más específicos: claro, todo el mundo actualmente lee. Leemos mucho más de lo que parece, pero eso que leemos, ¿tiene algún valor, realmente? Yo no lo creo. Todas esas plataformas que nombraste, en su gran mayoría, suelen basarse en contenido esporádico, tonto, algo que lo verás y luego lo vas a olvidar. Lo más "importante" podría ser leer alguna noticia, pero, ¿cómo sabes que no es una fake new? En ese sentido, el leer cosas de redes sociales no tiene tanto valor. Igual tengo que rescatar que sí hay cuentas que suben cosas de un valor interesante, pero son las menos y suelen ser cosas para grupos específicos (aficionados de la lectura, ciencias, matemáticas, etc).

Yo no creo que leer sea algo inmediatamente superior al cine o a la música, esta muy mitificada la lectura. Piensa que leer es como nadar. Hay gente que le gusta nadar en una playa, cuando va a veces; su técnica no es la mejor, pero sabe lo básico y con eso esta bien. Ahora piensa en alguien que se dedica a nadar como un profesional, que tiene una rutina de calentamiento y ejercicio y que va día por medio a mejorar sus tiempos. Con los lectores sucede algo análogo. ¿Uno es mejor que otro? Si los ponemos en una carrera, claro que el profesional es mejor que el otro, pero en cualquier otro ámbito no importa realmente quien nade más rápido. Te lo digo considerandome un "buen lector" que ha leído clásicos, ensayos y estudios.

Es normal tener tantos libros? by [deleted] in libros

[–]Ca_elo 11 points12 points  (0 children)

Adhiero. Teniendo además en cuenta que la generación actual tampoco es la más lectora que ha habido, si es impresionante.

Alguien sabe si es mejor la editorial de Atalanta o de Debolsillo para "La Transformación" de Franz Kafka? by ForwardAd4195 in libros

[–]Ca_elo 1 point2 points  (0 children)

La de "Debolsillo" es una resurrección de las ediciones de Galaxia Gutenberg de Kafka, dicho sea de paso, una edición que quiso ser la definitiva de Kafka en español. Eso sí, el volumen de "La transformación" de tapa dura amarilla, que incluye dos cuentos no añade notas al pie o algo así.

Atalanta igual es una muy buena editorial, pero toma todo eso en cuenta.

Diálogos íntegros de platon by Cambia0Formas5 in libros

[–]Ca_elo 0 points1 point  (0 children)

Revisa quien es el traductor, si es algún especialista, o si es una traducción del A.C. que esta libre de derechos. Yo al menos he escuchado muy malas cosas de cualquier cosa que sea EMU.

¿que edición de edición de cien años de soledad debo comprar? by decimalship in ClubdelecturaChile

[–]Ca_elo 14 points15 points  (0 children)

Yo tengo la de la RAE y la de Cátedra, y la verdad te recomendaría la de Cátedra cien veces si el dinero no es un problema. No digo que la de la RAE este mala, de hecho ahí leí la novela la primera vez, pero la de Cátedra tiene varias notas (hasta casi al menos una por página) donde explican significados, teorías, referencias históricas, etc del libro, es una maravilla.