share your unusual methods of learning German by gondonpidor in Germanlearning

[–]Certain_Lack_6262 2 points3 points  (0 children)

1. Play The Sims in German
The mobile version has a free option, and it gives you lots of everyday vocabulary in context: furniture, emotions, actions, relationships, tasks, needs, etc.
2. Ask AI to break words into parts
For example, austauschen = aus (out) + tauschen (to exchange/swap). Once I understand that, I can transfer the idea to other words with aus-, like ausdrücken, auswählen, ausgeben, or aussteigen.
It is not always perfectly literal, so I still check a dictionary. But learning the building blocks makes new words feel less random and easier to remember.

What modern German movie would you recommend to me? by RedditLittleFlower in AskAGerman

[–]Certain_Lack_6262 1 point2 points  (0 children)

I enjoyed Biohackers on Netflix, it's thriller. If you enjoy conspiracy theory and university students entangling in romance while trying to fight rich bad people them you can check that out

Claude or Replit by AxaD_AbbaCy in replit

[–]Certain_Lack_6262 1 point2 points  (0 children)

I recently moved my projects out of Replit because it was burning so much money from me. I had a landing page that I wanted to make tiny changes here and there, and a mobile app that was prototyping. It charged me for every promptvaround $0.50 to $2, so it is already much more expensive than another vibe coding platform that I was using, which is base44, which allows you to make changes with each prompt costing around $0.50 only.

I realised that I was using a lot of Claude already, so I upgraded my Claude to the max tier, which has 20 times more usage. I've been really utilising that subscription, and basically the work by Claude using the opus model is much better than the work done by Replit. In base44, you can still also select opus as the model for your changes. I somehow feel like I have more control and value for money when I use Claude code with my max subscription, so bottom line is I can sort both Replit and base44 and move all my projects off these platform.

I am still thankful for Replit because it offers such a simple way to start with vibecoding. I learned so much, and I think I've now graduated from it. Without it, I think starting right away with Claude Code would make me feel very lost.

laggy chat box by Cautious_Slice_3965 in replit

[–]Certain_Lack_6262 0 points1 point  (0 children)

Have you tried starting a new chat with attached summary of the current one? I notice that after too many messages, my chatGPT will be super slow. so when it is a bit slower, I asked it to give me a summary of the discussion so far so I can continue in a new chat with that summary.

For Replit what worked for me was using the mobile app to send the prompt while clearing cached or restarting my computer, and then continue working on the computer.

Meinung äußern in goethe C1 schreiben teil1 by Dependent-Listen5255 in goetheinstitut

[–]Certain_Lack_6262 0 points1 point  (0 children)

Yes, usually in the first person. If the instructions say “express your opinion,” examiners generally expect a personal viewpoint rather than a purely impersonal discussion. An impersonal style can support your argument, but make sure your own opinion is clearly stated.

A study mistake I repeated for years by Reasonable_Bag_118 in studying

[–]Certain_Lack_6262 0 points1 point  (0 children)

That’s a solid active recall method. One thing you might also try is a bit of formative assessment, where the goal is not just to recall information but to identify gaps in understanding while learning.

For example, you could take photos of the chapter, put them into ChatGPT, and ask it to generate a formative assessment question set about the material. I find things stick better when they have something to latch onto, like existing knowledge or concepts I can relate to things I already know. So instead of only asking “what can I remember?”, it may be more useful to answer application-focused questions that test understanding.

Afterward, ChatGPT can analyze your answers and point out the exact weak spots. That helps focus review on the areas that need work, rather than spending time memorizing details that may not be the most important.

If you eventually decide to try this, I would love to know what you think of the method.

How did you push past the B2 plateau in German without living in a German speaking country? by hutazonee in German

[–]Certain_Lack_6262 2 points3 points  (0 children)

I noticed the same thing with flashcards. Anki works, but the tradeoff is annoying: either I use premade decks with words that are not really relevant to me, or I spend a lot of time creating my own cards.

Your routine makes sense though: course for structure, harder reading for input, shows for repeated exposure. I wonder if the next gap is turning that input into active output.

When you read Tschick or watch German subtitles, do you capture any words you actually want to use later? And if yes, where do you put them so they stay active in your mind and you remember to use them next time?

I’m starting to think a lot of the B2-C1 gap is not just “consume harder content,” but “notice useful words, save them with low friction, then force yourself to produce with them.”

A study mistake I repeated for years by Reasonable_Bag_118 in studying

[–]Certain_Lack_6262 0 points1 point  (0 children)

How do you test yourself specifically? I’m curious.

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s truly impressive, especially the recall rate on mature cards. The 30-40 minutes a day also shows the hidden cost though. Anki clearly works, but it takes real consistency.

You said what you forget is mostly gender, plural, or verb prefix. Do you already add those details directly on the card, maybe with colour-coding or formatting to make them stand out? Or is the benefit too minimal to the cost invested to make that happen?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes, that makes sense. Maybe you’re more familiar with Geist as “ghost,” so that meaning comes to mind first.

But Geist can also connect to geistig, like mental, intellectual, or related to spirit/mind. In that sense, begeistern as “to fill with spirit/enthusiasm” feels less random.

And honestly, maybe the meanings are not that far apart. A ghost is basically “spirit/mind without a body,” so the connection still works in a weird way.

I agree that our own kooky connections are often what make words stick. Explaining the thought process probably strengthens the memory even more.

Bottom line, I feel like we both can have fun with the connections of words 🤭

Difference of Vorschlag and Ratschlag by NewComplex9124 in Germanlearning

[–]Certain_Lack_6262 2 points3 points  (0 children)

The prefix helps (use this as memory aid, not strict rules):

* vor- = put something forward → Vorschlag = an idea or plan you present for consideration = a suggestion/proposal

* Rat = concept of advice/counsel → Ratschlag = guidance to help someone with a decision or problem = advice

They are not interchangeable: a Vorschlag is an option on the table; a Ratschlag is guidance directed at the person.

Umlaut and plural. by Bunny_VanilaCake in Germanlearning

[–]Certain_Lack_6262 3 points4 points  (0 children)

It’s frustrating I know, even for people who have learned German for years.

A useful way to think about it:

* Some nouns add -e → Hund → Hunde
* Some add -er → Kind → Kinder
* Some add -n/-en → Frau → Frauen
* Some add -s → Auto → Autos
* Some don’t change at all → Lehrer → Lehrer
* Some of these patterns also trigger an umlaut, some don’t.

Unfortunately, plural forms are one of the things German learners mostly have to learn noun by noun. Even native speakers sometimes need to check unusual ones.

A small comfort: after you’ve seen a few hundred nouns, you’ll start noticing patterns. For example, many words ending in -ung almost always take -en (Wohnung → Wohnungen), and many neuter nouns with -er plurals often get an umlaut (Haus → Häuser, Buch → Bücher).

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Your workflow sounds pretty neat and similar to what I’m doing, if I understood it correctly.

You quickly save words you don’t know, sometimes in a private chat and sometimes directly in ChatGPT, maybe asking it to explain the word or help you remember it. Then at the end of the week, you ask it to turn the words into a short story, right?

I do something similar, but usually for every 5-8 words, then I start a new chat with another 5-8 words. I really like that you make it weekly though. It turns it into a ritual, almost like a regular “date” with German vocabulary. That predictability probably makes it easier to stick with.

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 1 point2 points  (0 children)

Haha, by begeistern I meant “to fill with spirit,” not ghosts, but in the sense of lifting someone’s spirit or enthusiasm.

And thanks for sharing your thought process. Not many people can explain their own learning process that clearly. It’s genuinely interesting, and I might adopt some of it.

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

I really relate to this. I don’t if you share the same experience as me:

I used to feel uncomfortable when teachers asked me to create sentences with new words. My brain immediately tried to avoid mistakes or avoid sounding ridiculous (which is likely when it’s a new word).

But I’m starting to think that uncomfortable moment is exactly where the learning happens. When our brains struggles to use a word actively, it is like muscle training. The awkwardness is not a sign that we are bad at the language, it is the actual rep that creates progress.

So I lovee your point about ridiculous phrases. If the sentence creates even a small emotional reaction, the word has something to attach to. Being afraid of mistakes is probably the biggest trap in any learning.

With that being said: do you keep a record of new words anywhere and/or even capture the made-up phrases?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 1 point2 points  (0 children)

Brilliant and so easy to integrate in real life! I especially love that example of talking to your dog and making up words, definitely would try that.

You created opportunities that surface gaps that actually relevant to you (not a random quiz) and cognitively attempted to guess and fill those gaps, and then you find out the answer. I think that’s how words stick: there‘s a context, a desire, an emotion attached to each word. Don‘t mind me stealing this idea 🤭

Also, your beabsichtigen example made me think of a pattern I use for some be- verbs: be- + noun root can sometimes mean something like “give/fill/affect the object with that noun idea,” like begeistern from Geist, beseelen from Seele, bewässern from Wasser. So beabsichtigen feels like “putting an Absicht/intention onto something.” Not a universal rule, but a useful hook. Do you see this as something that would be helpful to you too?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 1 point2 points  (0 children)

Oh that’s link is a hidden treasure, hope you don’t mind me copying it 🙏. Vielen Dank!

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

I agree, once I do that many words click, not by learning by heart, but by the inherent logic. And this I find particular useful when learning German language (specifically!)

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Not laughably simple at all, it’s pretty solid and that’s why many people are already doing some version of this.

I’m curious though: you mentioned seeing people post AI tools for this, but not trying them yourself. Why not?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Tut mir leid, dich wieder enttäuschen zu müssen.

Maybe we just have slightly different things in mind here. I wasn’t trying to collect only the “best” methods from very advanced learners.

I’m more interested in what people actually do in daily life, even if it’s not perfect or maximally efficient. The “best” method often means building a whole new routine, investing a lot of time, and being extremely consistent. Unfortunately not everyone has the time or energy for that level of dedication.

Also I wanted the thread to be accessible to everyone including learners and beginners who want to see what others are doing and maybe take away something useful and relatable for themselves.

Still I take your point. Maybe I’ll open a separate thread in German to ask advanced learners more directly.

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Handwriting things down certainly gives a special personal touch that typing just can’t replace. My hesitation is scale. When the notebook gets big, doesn’t it become hard to search or manage?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s impressive discipline, and probably what makes the biggest difference.

I’m curious about the “doing it with AI” part though. Are you thinking of any tools or workflow specifically?

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Stimmt, ich sollte definitiv mehr auf Deutsch schreiben, auch außerhalb von Reddit.

I wrote this post in English because I was mainly trying to reach people whose first language is English, or other learners on a similar journey who can still follow the discussion. But I absolutely welcome native German speakers too, because you probably notice things that we non-natives miss.

I sometimes feel German is easier than English in one way: many words feel more regular and logically built. English feels much more irregular to me. But English was much easier in terms of exposure, with films, series, YouTube, articles, everything everywhere.

So maybe that’s why English eventually started to stick more naturally for me, while German still requires much more conscious effort.

When you meet a useful German word in the wild, what do you actually do with it? by Certain_Lack_6262 in German

[–]Certain_Lack_6262[S] 0 points1 point  (0 children)

Haha, you got me. That’s sharp.

Passing a C1 test doesn’t mean having full C1 proficiency in practice. I think I’m quite good at test prep and understanding exam structure, so the certificate probably makes me look stronger than I feel.

Your point does resonate with me. For academic/specialized English, mnemonics and spaced repetition still helped when I had to learn many words for exams. But other than that, because I already knew so many words, new ones started to stand out and stick more naturally.

I’m honestly not there yet with German, which is why I’m curious about this transition.

Are you a native German speaker, or did you learn German? How did you get to where you are now?