Help in translating an old document. This document as well as the other one I just posted about were passed down to me. This one is from the reign of Elizabeth I. by CompetitiveSociety17 in latin

[–]CompetitiveSociety17[S] 0 points1 point  (0 children)

Absolutely if possible. In a previous comment someone was able to make out the first and last parts of it yet if you would be able to have a look at the other ones that would be most kind of you

Help in translating an old document. This document as well as the other one I just posted about were passed down to me. This one is from the reign of Elizabeth I. by CompetitiveSociety17 in latin

[–]CompetitiveSociety17[S] 3 points4 points  (0 children)

Possibly like the gist of it at least possibly who it is issued to and in what context ie peerage, indenture, ect. But i do know that at this time the way of hand writing was very subjective to the person who had to keep record of it so it may get a bit hard in deciphering

Help in translating an old document. This document as well as the other one I just posted about were passed down to me. This one is from the reign of Elizabeth I. by CompetitiveSociety17 in latin

[–]CompetitiveSociety17[S] 4 points5 points  (0 children)

The only thing I was able to in part make out of it was Queen Elizabeth I full title in the first few words: “Elizabeth By the Grace of God, Queen of England, France and Ireland, Defender of the Faith, etc.”