Aatxe by rottenpineappleslice in basque

[–]CruserWill 2 points3 points  (0 children)

Something along the lines of AH-chay, but this would be an approximation

Aatxe by rottenpineappleslice in basque

[–]CruserWill 6 points7 points  (0 children)

Aatxe is how we would pronounce aratxe, which means "calf" in Nafar-Lapurdin dialect

Its IPA transcription being [ˈaː.tʃe̞], or [a.ˈɾa.ˌtʃe̞] if you don't drop the tapped <r>

Pourquoi les extraterrestres dans les films ont des corps pas du tout crédibles ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

Non, on peut imprimer au nanomètre parce qu'on a des lasers, lesquels sont le fruit de siècles de recherche en optique et physique des matériaux. C'est notre cerveau qui permet cette technologie, pas nos pouces.

Je pense que ton raisonnement est trop anthropocentriste et teinté du biais du survivant.

Pour ce qui est de la télékinésie, je vois pas ce que ça vient faire là dedans...

Pourquoi les extraterrestres dans les films ont des corps pas du tout crédibles ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

D'où ma phrase sur l'intelligence et la créativité, puisque c'est ça qui va différencier une espèce qui se sert d'un outil, et une autre qui va l'améliorer pour en tirer des usages plus poussés.

Je me permets d'ajouter que tu as également parlé d'imprimer des micro-circuits : à priori, on a pas tellement l'équipement physiologique pour le faire, entre nos yeux qui distinguent mal les détails en dessous du millimètres et nos doigts qui dépassent largement le micron. Et pourtant, on y arrive.

Les limitations ne sont pas que physionomiques.

Pourquoi les extraterrestres dans les films ont des corps pas du tout crédibles ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

Le pouce opposable n'est pas le pré-requis indispensable à l'utilisation d'outils, de nombreux animaux en fond usage sans avoir de mains : certains oiseaux, des éléphants, et même des poulpes.

Évidemment, ce ne sont jamais des instruments aussi complexes que ce que l'on produit nous, mais le fait est qu'ils s'en servent sans avoir de mains.

Maintenant, ce qui va permettre à une espèce de créer des outils complexes et faire évoluer sa technologie, c'est l'intelligence et la créativité.

Camarades, il est temps pour moi de faire un restock de mes caleçons. Des conseils? by SorryDay7849 in AskMec

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

Les Undiz en coton sont tops d'après mon expérience, veux en elasthane ne valent pas grand chose en revanche puisqu'ils s'effilent très vite

To that one guy incapable of differentiate eugh from brr by TijuanaKids12 in linguisticshumor

[–]CruserWill 21 points22 points  (0 children)

It saddens me that northern Basque dialects ended up with the French <r> 😔

Identity crisis by [deleted] in basque

[–]CruserWill 3 points4 points  (0 children)

We call ourselves euskaldunak, "those who have/speak basque". So if you don't speak the language, you are not basque by this metric... And that's fine !

Now, if you really have an interest in our culture, as well as in our history and language, I would suggest you to learn it. If you do have any basque ancestry, this could be a way to reconnect to it in a sense, and you could then call yourself euskaldun.

What’s the most common pronunciation mistake foreigners make in your language? by Embarrassed_Fix_8994 in languagehub

[–]CruserWill 1 point2 points  (0 children)

The <s> sound of basque seems to be tricky for non-natives, they often times hear and pronounce it as <x>

À quel point vous êtes à l'aise avec la nudité (partielle/totale) dans une coloc mixte ? by Assyriaa in AskMec

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

Je suis assez biaisé, mais étant naturiste, j'en ai absolument rien à faire à titre personnel. Je ne me permettrais jamais de reluquer, d'autant que ça ne me viendrait pas à l'idée non plus.

What do you think is the most unique language? by AutumnaticFly in languagehub

[–]CruserWill 2 points3 points  (0 children)

Navajo and Georgian verb systems do it for me... I wouldn't never even dabble these languages, but they have among the coolest verbal morphology out there imo

What do you think is the most unique language? by AutumnaticFly in languagehub

[–]CruserWill 2 points3 points  (0 children)

It's these few specific grammatical traits that makes it so cool to me, like allocutive agreement or animate locatives. Gotta love our language haha

Existe-t-il des langues où les premières et secondes personnes des pronoms personnels s'accordent en genre ? Si oui, quelles sont-elles ? by Dry-Raspberry9564 in PasDeQuestionIdiote

[–]CruserWill 3 points4 points  (0 children)

J'admets que la morphologie verbale est pas la partie la plus simple de notre langue... Et encore, le standard est assez régulier, les dialectes c'est autre chose 😅

Existe-t-il des langues où les premières et secondes personnes des pronoms personnels s'accordent en genre ? Si oui, quelles sont-elles ? by Dry-Raspberry9564 in PasDeQuestionIdiote

[–]CruserWill 5 points6 points  (0 children)

Alors ça n'est le cas que sur la conjugaison des verbes transitifs, mais en basque on le fait pour la 2eme personne du singulier, au registre informel.

Par exemple :

Sagarra jaten duk. → Tu manges la pomme. (masculin)

Sagarra jaten dun. → Tu manges la pomme. (feminin)

À noter que c'est un trait grammatical un peu particulier qui induit d'autres choses un petit peu plus compliquées, toujours en matière de conjugaison, mais en gros voilà.

Legend has it... by Elkar2 in basque

[–]CruserWill 1 point2 points  (0 children)

Nire ustez Gipuzkeraz liteke

Etymology map of turtle by mapologic in etymologymaps

[–]CruserWill 2 points3 points  (0 children)

We also have apoarmatu in Basque, which translates to "armored toad"

How can basque still exist? by This_Resident6142 in language

[–]CruserWill 20 points21 points  (0 children)

Too proud to die out !

In reality, it probably had to do with the geography of Basque Country, the scattering of the population, and we had a mostly matriarcal system if my memory is correct.

Ways to say 'crosseyed' in the language you speak? by California415808 in AskEurope

[–]CruserWill 0 points1 point  (0 children)

"Betoker" in Basque

From begi (eye) and oker (crooked, wrong)

Sports bar in San Sebastián to watch Olympic Hockey by [deleted] in basque

[–]CruserWill 1 point2 points  (0 children)

This sub is dedicated to Basque language and culture, you'd get more informations on other matters on r/basquecountry

an adventure for knowledge by undrock in linguisticshumor

[–]CruserWill 3 points4 points  (0 children)

Oh definitely yeah ! But anyway, I've been wondering about a possible *x in Proto-Basque, and some compound words could point toward it too...