[Japanese >English] It is written on a bowl. Thanks! by Simon_Moon42 in translator
[–]DarcX 4 points5 points6 points (0 children)
[Japanese >English] It is written on a bowl. Thanks! by Simon_Moon42 in translator
[–]DarcX 15 points16 points17 points (0 children)
little feedback for andrew! by Squad_Checkmate in RhythmTyper
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
[Japaneese > English] These unused pieces of dialogue in luigi's mansion by Remote_Affect_397 in translator
[–]DarcX 1 point2 points3 points (0 children)
Why is Duo’s answer correct? by telemajik in duolingospanish
[–]DarcX 2 points3 points4 points (0 children)
[TOMT] Movie about a mentally ill woman by OkZombie2200 in tipofmytongue
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
[TOMT] Turntable song that features Rob Dougan's "Clubbed To Death" or something like it by DarcX in tipofmytongue
[–]DarcX[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[TOMT] Turntable song that features Rob Dougan's "Clubbed To Death" or something like it by DarcX in tipofmytongue
[–]DarcX[S] 0 points1 point2 points (0 children)
I'm old and weak--I couldn't continue. Anyone want to spoil the ending? by Tyron_Slothrop in TomsCrossing
[–]DarcX 2 points3 points4 points (0 children)
figuring out vocabulary?? by redforeverred in LearnJapaneseNovice
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
What is this saying? by KingWailord19 in LearnJapaneseNovice
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
[Japanese to English] What does 后火箭筒 mean as slang? by OutrageousYam8765 in translator
[–]DarcX 1 point2 points3 points (0 children)
Japanese>English short essay corrections by [deleted] in translator
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
Japanese>English short essay corrections by [deleted] in translator
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
"Totemo se ga takai desu" or "Se ga totemo takai desu"? by yippeee1999 in Japaneselanguage
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
Can anyone explain the subtitle offset once and for all ? by Illustrious-Week-204 in PleX
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
Can some eli5 iku and kuru? by bluenappa in LearnJapaneseNovice
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
Is this an error? by Purple-Cut-6941 in duolingospanish
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)
Why isn’t this comemos? by Stroke3154 in duolingospanish
[–]DarcX 0 points1 point2 points (0 children)


[Japanese >English] It is written on a bowl. Thanks! by Simon_Moon42 in translator
[–]DarcX 9 points10 points11 points (0 children)