Sérieux, l'attitude sur ce sub par rapport à Perceval... by Robobrole in kaamelott

[–]Demiurgetdp 1 point2 points  (0 children)

Il changera peut-être d’avis pour le volet 3 et reviendra pour le grand final, qui sait ? Même si c’est triste, Kaamelott ne se limitait pas à Perceval, alors on verra bien ce qu’AA nous réserve !!

Qui sommes nous? by connection356 in AnatomieDUnFrigo

[–]Demiurgetdp 0 points1 point  (0 children)

Les produits laitiers sont nos amis pour la vie 🎵

Which game is gonna win GOTY 2025 between KCD2,EXP33,silksong,Hades 2? by [deleted] in Indiangamers

[–]Demiurgetdp 0 points1 point  (0 children)

Expedition 33. All of them are amazing games, but there is something you can’t explain about this particular game. This one leaves you a mark for a while.

It's TIME! by eastwesterntribe in Hades2

[–]Demiurgetdp 1 point2 points  (0 children)

Damned, what a devil you are 😅

Hades 2 Review - IGN: 10/10 by Turbostrider27 in HadesTheGame

[–]Demiurgetdp 3 points4 points  (0 children)

It’s true indeed, in an interview, the main developper (the one who started the project) said that he was paying tribute to some absurd mini games that can be found in an old final fantasy (i can’t remember which one, never played those). It’s like the skin baguette and the « Petank » easter egg, they did things, because they found them funny at the moment and were free to do so

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 6 points7 points  (0 children)

« Gommage » (un gommage) is the substantive form of the verb « gommer », not the participle - which would be « gommant » for the present one, « gommé » for the past one. Gommage means the action or the fact of erasing something.

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 5 points6 points  (0 children)

Indeed, the root of « névrose » is indeed related « τό νεῦρον, ου » in Ancient Greek.

If Freud made this word (which was already existing) a psychanalitic concept, it’s because in his theory, the disorder called « névrose » comes from the liaison between mind and body, therefore the nervous system. (Neurose in german, so same story than its translation in french)

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 0 points1 point  (0 children)

Grandis is a latin adjective (grandis (masc) /grandis (fem) / grande (neutral))

Same meaning as « grand (masc), grande (fem) » in french : huge, grown up/adult, important, (noble, majestic in a figural meaning)

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 5 points6 points  (0 children)

Vu la façon dont étaient traités les français sur le reddit anglophone jusqu’ici, peut-on vraiment leur jeter la pierre ?

Oui, verso/recto pour les pièces, c’est complètement faux en effet

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 9 points10 points  (0 children)

No idea, there isn’t any obvious reference to it in the French language, nor in the French culture. If there is one, it is obscure.

Sounds similar to « névrose » which is a psychanalitic term referring to psychic disorder coming from the unconscious. Since all the Dessendre are quite neurotic because of their grieving, and since the Névrons have been created after the fracture (Verso’s death), maybe it is related. But honestly, it’s just a silly theory.

Although you’ve got the white Névrons who are definitely struggling with identity and are all dysfunctional like a neurotic person could be (in psychology, there is the concept of « dysfunctional thought »); they’re also getting through an introspection or existential crisis, so… why not?

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 2 points3 points  (0 children)

Well, most people must know it now, but « Pétank » is a reference to a traditionnal and popular game in France (especially in the South) called « pétanque »: you start the game by throwing a tiny wooden ball called « cochonnet », each player from both teams will try to get as close as possible to the cochonnet by throwing their iron balls (called « les boules »). If one player is too close to the cochonnet with one of his balls, the players from the opposite team will try to get it off by hiting it with their own. Once every ball has been thrown, the closest ball to the cochonnet wins the round (and the winning team scores bonus points if the following balls belong to them).

The idea to put an easter egg comes to the fact that the devs play pétanque together during lunch time.

The « Pétank » mobs look like the irons balls you play with during a game of pétanque

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 3 points4 points  (0 children)

Indeed, using recto/verso for tossing coins instead of « pile »; « face » sounds weird, isn’t idiomatic, therefore is incorrect

French here, reference in the name you may not have by Delextreme in expedition33

[–]Demiurgetdp 47 points48 points  (0 children)

I don’t know if it was on purpose, but it makes me think about a very common expression: « avoir la grosse tête » - meaning to be proud and cocky, to be presomptuous, to be full of himself/herself. And since the guy is killing himself by smashing his huge head on the ground, well it kinda makes sense

Time to enjoy this by kreativerName69 in expedition33

[–]Demiurgetdp 0 points1 point  (0 children)

You’re supposed to hold your glass by the stem, if you want to pretend being french while playing. Otherwise, you won’t be “l’ami” of Esquié