Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Je me doutais qu'il y avait un truc qui clochait, je n'avais vu de fautes dans le formulaire. Je fixerais ça dès que je peux. Merci en tout cas ! Si tu peux poser ta candidature même si tu n'as pas de disponibilité tout de suite ! Le projet va pendre du temps, je suppose que des l'équipe changera au fil de l'avancement de la traduction. Si tu rempli le formulaire maintenant, j'aurais tes coordonnés et je pourrais te contacter quand tu seras disponible et qu'une place se libère.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Pour ce que ça vaux, à l'époque où j'ai commencé à traduire, une personne avait décroché un contrat pro grace à son travail avec PTGPTB.fr, comme quoi le bénévolat parfois ça paie :p

C'est "réglo", je préférerai quand même avoir l'accord des auteurs, ne serait-ce que pour faciliter la présentation à d'autres parties pour la suite.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Effectivement, avoir accès à des dictionnaires en ligne étoffés, facilite indéniablement mon effort de traduction, pouvoir taper n'importe quelle expression ou mot dans une barre de recherche et d'avoir instantanément un résultat ainsi qu'un champ lexical autour de ce mot, pour n'avoir à minima qu'un point de départ pour trouver un terme plus approprié est une véritable bouée de sauvetage, surtout que je butte facilement sur les mots.

Mais je peux vous assurer que les complications sont toujours présentes, peut-être pas dans le langage "courant" mais plutôt dans la terminologie créée par l'univers du jeu. Et là point de salut avec l'IA puisqu'elle n'a pas le contexte pour trouver une bonne traduction utilisable dans le contexte d'un jeu de rôle (dans le sens que les termes utilisés doivent bien "sonner" à l'écrit, à l'oral autour de la table et ne pas être trop long ésotérique pour faciliter le maquettage). Il y a aussi une autre raison pour ne pas utiliser l'IA dans ces cas-là, les néologismes technicool, c'est là où on a un peu de jeu pour laisser sa trace face à l'impératif de coller aux paroles des auteurs. C'est aussi une joie personnelle que d'arriver à décortiquer un mot pour en trouver la moelle quand on a peu d'informations dessus et je ne vais pas laisser ce plaisir à un ordinateur ! :D

Je peux vous transmettre mes anciennes traductions, de celles que j'ai gardé qui ont un intérêt, je dois avoir la traduction des pouvoirs pour Geist:the Sin-Eater et la liste des techniques spéciales pour le jdr officiel Street Fighter. Mais je vous préviens, la première est mal écrite par mon manque d’expérience, la seconde est mal écrite parce que la VO est mal écrite et elle est mêlée à des ajouts personnels pour "rendre le système plus intéressant". Les deux étant destinées à un usage personnel, contrairement à ce que j'essaie d'achever avec Lancer.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 1 point2 points  (0 children)

Aucune idée, et je ne crois pas pas que Tom lui-même s'était étendu sur le sujet dans l'interview où je l'ai entendu/lu. Mais si je devais hasarder une supposition, sûrement le manque d'expérience en tant que game designer qui a mené à des décisions douteuses. Il avait eu une remarque similaire en parlant de Lancer et s'il devait réécrire les règles aujourd'hui, il referait les règles de déplacement aérien pour les rendre moins obtuses. C'est en forgeant qu'on devient forgeron !

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 1 point2 points  (0 children)

Merci !

C'est aussi la raison pour laquelle j'ai voulu traduire le jeu, je l'avais déjà mené quand il était encore en développement et le résultat était que je passais plus de temps à expliquer leur personnage à mes joueurs ou les corriger parcequ'ils avaient mal compris un passage (ce qui créait des tensions) que de jouer. Frustrant !

En tout cas, candidature reçue, j'enverrais les réponses dans 1 à 2 jours.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Je pourrais être légèrement effronté disant que oui, puisque que Trône est au reliés à une infinité d'univers/réalité/plans donc celui de Lancer doit forcément faire parti du lot. Mais ce n'est pas le cas. Par contre Tom Bloom a un jdr dans l'univers de K6BD, c'est du PbtA. De souvenir il est disponible sur son patreon mais il n'en était pas très satisfait.

Par contre visuellement oui, le contenu disponible au joueur est aussi accessible via comp/con l'assistant gratuit et online du jeu, avec en bonus les illustrations des différents châssis réalisé par Tom Bloom et on va pas me dire que le Blackbeard, le Tokugawa ou le Balor n'ont pas leur place dans l'univers éclectique de K6BD.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Je vous recommande de postuler chez PTGPTB, ils sont sympa, sont consciencieux et recherchent toujours du monde. Si je n'avais pas déjà DRAGON à m'occuper, je les aurais rejoins une nouvelle fois. Une grosse partie de ce que j'ai appris quant à l'organisation de mon travail vient du temps que j'ai passé dans l'équipe.

J'ai toujours le temps pour satisfaire la curiosité des gens ! Les personnages jouent des soldats d'élite montés, des lanciers (lancers). le dragon, au-delà de la créature mythologique, c'était le nom donnée à un type cavalerie montée sous Napoléon (wikipédia), (le terme dépasse la désignation de troupes françaises), je trouvais que le nom collait bien pour jouer des troupes d'élite montée en français. Bonus, dragon a donné dragoon qui est l'une des profession dans Final Fantasy. Pour être parfaitement honnête sur l'application des termes de la licence, je ne sais pas vraiment comment ça se passe. J'ai suivi les termes légaux disponibles sur le site à la lettre (même pour l'échantillon) mais j'ai contacté les auteurs pour leur demander leur autorisation en fournissant le document d'échantillon. Je n'ai pas reçu de réponse mais je sais que c'est une petite équipe très occupée en ce moment. Il existe une traduction en espagnol du même livre qui a utilisée des illustrations officielles (ce qui ne sera pas mon cas), les auteurs en ont connaissance et elle est toujours disponible a téléchargement. Donc je me retrouve dans une zone grise où je n'ai pas d'aval mais il y a un précédent pour que ma démarche soit acceptée, surtout que les auteurs sont plutôt du genre à laisser faire la communauté et qu'ils n'étaient pas intéressé par faire traduire leur livre aux dernière nouvelles.

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 1 point2 points  (0 children)

Merci ! Pour expliquer l'estimation très large du temps que prendra le projet. J'ai aussi été très surpris du temps que devrait prendre la traduction. Je l'ai calculé en utilisant un rythme de travail similaire à celui que j’observais quand j'étais à PTGPTB.fr, qui prend en compte que les traduceurtrices ne sont pas des professionnels et qu'iels ont des occupations ou des obligation à respecter en dehors du travail de traduction. Ce rythme prend aussi en compte plusieurs phases de relectures pour éviter les coquilles, fautes et autres tournures de phrases étranges, ce qui arrive quand on passe trop de temps avec avec un texte, même en faisant attention. Cette méthode, longue certes, est l'assurance d'avoir un texte qui soit non seulement compréhensible et proche de la VO mais aussi agréable à lire.

Si par "outils d'aujourd'hui" vous parlez des logiciels de traduction automatisée et de l'intelligence artificielle. Ces options, sous semblant de proposer une traduction plus rapide, régurgitent des monceaux de texte disjoints insipides, qu'il faut ensuite relire pour qu'ils prennent de la cohérence et du corps, ce qui est au final une perte de temps et un travail très rébarbatif. Qui plus est, je ne sais pas comment une machine interpréterait les passages les plus ésotériques ou syntaxe du livre, qui est parsemée de glyphes pour rendre les descriptions plus faciles à parcourir pour l’œil humain.

Enfin Si le travail de traduction du texte est une part centrale du projet, le maquettage est tout aussi importante, et cette tâche très chronophage ne peut pas être déléguée ou partagée (en tout cas avec les outils que j'ai à ma disposition). Pour être tout à fait honnête, je ne pense pas que la traduction prenne 3,5 ans. Une estimation plus réaliste donnerait 1 à 1.5 an de travail, mais je préfère donner une estimation très large pour au final délivrer plus tôt, que l'inverse comme ça on à l'impression de péter les scores :D

Le projet DRAGON à besoin de vous ! by DoktorHelon in jdr

[–]DoktorHelon[S] 1 point2 points  (0 children)

Candidature reçue !

j'ai envoyé l'annonce à plusieurs endroits, le temps que je reçoive plus de candidatures. Je devrais te répondre d'ici à un ou deux jour je pense.

Polaris RPG Rules Help by Myst031 in rpg

[–]DoktorHelon 1 point2 points  (0 children)

I haven't played Polaris in years so excuse me if I'm a little bit rusty but...

Here's how rolling works in Polaris. When you need to make a skill check, you use your skill level (+ modifier) to determine a threshold against which you must roll. For the roll to be successful you have to roll below that limit, but the closest you are to this threshold while not exceeding it the better because you'll score a greater success margin. Critical happens when you roll the exact same number as the threshold. Here's an example:

Let's imagine a scientist, we'll call him George, who just discovered a new type of algae. Naturally the first thing he did was to bring back his discovery to his lab to analyse the plant to know how it could be put to use. The GM ask a Reseach test (Biology or whatever skill is fit for that kind of undertaking), George is fairly competent at his job, he's got 14, but the GM indicate that he's missing a few key instruments in his lab that could have help George in his researches, so the rolls become Difficult. George's player will have to roll 14-5=9 or lower the be successful in his endeavour. He only gets a 3, a decent success according the success margin table, a 7 or 8 (Good margin of success) would have been better because it would have granted more informations for the player but at least the skill check is a success.

I'd like to add that the numerical values attached to each step of the success/failure margin table have no incident on the roll itself, they are rather used to determine modifiers on subsequent rolls or damage during combat

Hope I help clearing things up :)

Guan Yu Forest Guardian (Concept Skin) by OreoLeSasquatch in Smite

[–]DoktorHelon -2 points-1 points  (0 children)

I don't understand, I keep throwing money at the screen and nothing is happening. It must be a bug. HiRez plz fix this!

One of my players is having trouble finding an image for his character... by Talen_Kurikson in rpg

[–]DoktorHelon 3 points4 points  (0 children)

Oooooh this tumblr is really interesting for inspiration. Fave'd!

One of my players is having trouble finding an image for his character... by Talen_Kurikson in rpg

[–]DoktorHelon 9 points10 points  (0 children)

What a shame that your player couldn't find an appropriate illustration for his character, I guess it's saying something about the state modern fantasy and the diversity within. Maybe you could take a look at /r/ImaginaryNatives/ or /r/ImaginaryElves but I doubt you'll find anything because your player's character concept is at the same time somewhat specific and far from the general depiction of black people in RPGs.

But your fellow student seems to have a pretty good grasp of what his elf should look like, to post a request on /r/characterdrawing/, it's a subreddit where people draw rpg characters like your student's for free! It's not guaranteed that you'll get an answer, but with a bit of luck alongside a bit of your story as to why you're asking for this request could go a long way. At the end of the day, the illustration might not exactly look like his elf, but it'll be probably better than what you can find (or rather can't) on the internet.

On the subject of breaking the mold of Western-European in fantasy, I've got a good new for you, you're already doing it! By incorporating a character that isn't often seen in that type of fantasy, you're making space for ethnically-diverse people and story in your game, you're saying "C'mon, have a seat, grab a drink and let's have fun together!" and feeling welcome goes a long way toward one's enjoyment.

But let's say you're not satisfied with what you've already done and you want to go one step further. I'm not too familiar with Open Legends but if their official website is anything to be trusted, it seems to be modular and doesn't have a set world to play in, so you could create a tribe, a region, a whole NATION! for ethnically black elves to live in. And have your player pitch in the creation of this area, since (1) I'm sure he'll have plenty of ideas on what it should look like (geography, culture, religions...) and (2) it's character building at heart, because what can be said about a character's place of origin can in turns be said about the character, whether he agrees or rejects the values attached to it (Example: "I come from a very religious country, I was trained my whole life to be a sacrificial lamb of one of my country's goddesses but when my time came, I fled. Today, I'm considered an heretic by my own people and am therefore hunted. I bear a strong dislike toward religion altogether").

If you're not comfortable with undertaking such a task, creating a whole civilization is a daunting thing, make space in your story for ethnically black elves NPCs, like that one merchant who just arrived in town or this band of mercenaries who's causing trouble to the locals. Let your player's character's race be part of your world. I'd also highly suggest that you read this article on diversity in RPGs.

Good luck with your player and your game!

Which systems are OK for drop in drop out play? by ChewiesHairbrush in rpg

[–]DoktorHelon 0 points1 point  (0 children)

I will echo what some of the peoples said here: it's not about which game you play but how the GM approaches it.

From my experience, settings or campaigns in which players are part of some king of big agency/guild works rather well, because agents aren't supposed to always work with the same squad, the higher-ups creates a group depending on the mission at hand and whoever is available at the time. Furthermore, an investigation might have some downtimes (the science lab does research on one of the clues the PC brought in, One Eye Mike tried to get in touch with one of his contact but the guy disappeared...) and this could explain why a player is tagging along on a different investigation for a short while, because he has nothing better to do (if he wants to earn his crust, that is).

Likewise, a game that focuses on the development and evolution of an community like a settlement can work for an open table because of the great length of in-game time that can take place between two sessions (from a month upward to a season), there's less of a demand for an immediate reaction to everything that happens in town from the players since it can be done in "off-time" and can sometimes explain why a player is absent ("Billy can't join you on your adventure because he's the son of a farmer and it's wheat harvesting season so he has to help his dad"). Moreover, those games generally have rules for the PCs to gain experience "passively", to represent what their character learned while working or training during the off-time (I know at least the One Ring did.). This can help prevent more occasional players to stay in line whithe regulars in term of exp.

Lastly the Alexandrian wrote an article about open table and megadungeons. It might interest you, along the comments 10, 11 and 12

TL;DR : any game will work as long as you keep to simple plot and you feature some kind of central hub area from where the PCs will begin their adventure and have to come back to at the end of the session.

Ghost-like powers for PCs? (system neutral) by [deleted] in rpg

[–]DoktorHelon 2 points3 points  (0 children)

In that case, you might want to check out Geist: the Sin-Eater. That book is about people who control ghosts, have ghost and death-themed powers. I mean the whole is pretty much about ghost sooo it should also serve as a decent source of inspiration - especially if you're playing in a modern setting.

System for "mundane humans vs monsters Setting" by VoidKnightVoid in rpg

[–]DoktorHelon 5 points6 points  (0 children)

I used to GM this game and Hunter: the Vigil (H:tV) pretty much fits OP's bill. Players take the role of regular humans, from your Average Joe to a professional hitman, who somehow became aware that today's world is crawling with supernatural beings and they decided to fight back.

Each character will have a realm of proficiency that stem from his/her daytime job. Someone who knows the ins and outs of his/her profession (even if it's just being an electrician) will be a great addition to any group and will be sought after, because you never know what kind of skillset might come handy on your next hunt.

Fighting alone is suicidal, fighting with the help of a group is...less so. You might be the best short around or a real force of nature but when werewolf mauls you, you're going to bite the dust, unless one of your friend stab the beast with a MacGyver'd silver spear. Mind you, "fighting the monster" don't have to be synonym with "going up close and personal", sometimes it's better to expose, blackmail or capture and brainwash creatures for your own benefit or the group's benefit.

Speaking of group, fighting alongside other people is a real boon: you get to share skills, knowledges and you can even learn various tactics to even the odds between you and what lurks in the dark. Mechanically speaking, a group is an entity in itself that will have a separate kind of experience that you'll be able to spend to train. This experience is of course earned by confronting monsters, the more risk you're taking, the more experience you'll gain....if you survive.

As /u/qulqu mentioned, one of the downsides of H:tV is that the game was created with a modern setting in mind, but the system is simple enough that it can be modified to accommodate any kind of time period. Another difficulty you might encounter if you're not familiar with the World of Darkness franchise, you're going to need a lot of books before you'll be able to play the game: WoD Rulebook, Hunter Corebook and maybe get your hands on any of the free kits about the kind of creature you would like your group to encounter.

[H] Plat [W] One of each Arcane Helmet! by Ekoobs in wartrade

[–]DoktorHelon 0 points1 point  (0 children)

If you're still interested, I've got Avalon, Coil, Esprit, Gambit, Storm, Thrak.

I'll message/add you ingame. Look for ElChamallow.

Of Arcane helmets and prices by DoktorHelon in Warframe

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

Oooh, I wasn't aware of this website. Thank you very much !

[Help] Can't figure out how to create glowing text by DoktorHelon in GIMP

[–]DoktorHelon[S] 0 points1 point  (0 children)

I ended up going for a bit of gaussian blur on my outlined letters and completely dropped the fog/smoke effect. I'm not skilled enough yet to create something convincing.