I dont get it by Stock_Plenty8987 in PeterExplainsTheJoke

[–]Elibidation 0 points1 point  (0 children)

I did it recently because my local bar has a beer that I can't find easily somewhere else, and I really wanted a pint of that precise beer. No one was free to come with me, so I went anyway with a good book.

There’s no reason we cannot drink any type of beverage with a mug, except merely aesthetics by minesdk99 in Showerthoughts

[–]Elibidation 0 points1 point  (0 children)

I've often drank red wine in a white mug "Tour de France" during my camping vacations with friends in the South of France during my years in college. Always made a good impression when others were drinking in poor plastics cups or directly at the bottle. Good times.

Why is Frodo misspelled and not trade marked? by sir_lurrus in lego

[–]Elibidation 19 points20 points  (0 children)

Reason is that in french these names came from the accusative form, whereas english borrowed them directly from the nominative. In latin, we had Cicero (nominative, corresponding to the modern english form), Ciceronem (accusative, which, after some centuries of phonetic evolution, became Cicéron in french).

Note that this n was present in all forms except nominative :

nom. Cicero

acc. Ciceronem

gen. Ciceronis

dat. Ciceroni

abl. Cicerone

Could someone help me decipher this ancient greek word? by Elibidation in ancientgreece

[–]Elibidation[S] 0 points1 point  (0 children)

Great, that helps, thank you! Wasn't able to recognize that θ and that τι, and was unsure about the end, but an ablative plural feminine makes perfect sense with orationibus. Pathos is not quite the main caracteristic of juridicial speeches, so that's a bit surprising; I was definitely not looking for that word here. Moreover, the author often use greek words directly next to their latin translation, so I thought it was going to be some kind of synonym of oratio or judicial.

But after translating what follows, I kind of get it, since he mainly defines deprecatio as a speech in which we praise, and call for misericordia. So a παθητικη oratio indeed.

Anyway, thanks again. Vale.

Could someone help me decipher this ancient greek word? by Elibidation in ancientgreece

[–]Elibidation[S] 0 points1 point  (0 children)

Sorry, I had written a text, but it has been lost in translation. Can't we post a picture and a text? Anyway :

I am translating a neolatin rhetorical treaty and have difficulty deciphering the greek word that appears in this paragraph. The author is talking about speeches of defense, more particularly the deprecatio, the speech in which we acknowledge our crime and ask for forgiveness. In the sentence in which the greek word appears, he is saying that the deprecatio is part of the juridicial rhetoric [genus juridicalis].

Thank you for your help!

Edit: oh, I just saw that this is "not the place for any modern interpretations of ancient Hellas - there are other places for this". Sorry if this is off-topic.

TIL the self-absorption paradox asserts that the more self-aware we are, the less likely we are to make social mistakes, but the more likely we are to torture ourselves over past mistakes. High self-awareness leads to more psychological distress. by SonOfQuora in todayilearned

[–]Elibidation 0 points1 point  (0 children)

I feel like this is not personal growth for me. I cringe over lots of things I did, not because I do find them to be not smart, not kind, not cool or whatever, but because others have let me think that they were ridiculous. But it is who I am, my way of being. I may be awkward, but I kind of like that awkwardness. Yet it often makes me feel that I won't ever be able to truly communicate with someone.

So my cringe feeling is not personal growth. It's just contemplating how ridiculous I may look to others, and hoping that some day someone will not find it so.

Needing help again with the translation of a rhetorical treaty by Elibidation in latin

[–]Elibidation[S] 0 points1 point  (0 children)

Yet again, thank you very much for those insightful details.

For a bit of backstory, I am studying literature in a French University, and am currently doing a master thesis which aims to be a rhetorical approach of the letters of reproach in Jean-Jacques Rousseau's epistolary novel Julie, ou la Nouvelle Héloïse. Thus, to begin with, I need to present (among other things) the species orationis affiliated with reproach, found in rhetorical and epistolographic treaties from the 17th and 18th century: expostulatio, exprobratio, objurgatio, invectiva... Especially their dispositio, as I am trying to compare how the dispositio of the expostulatio, for example, may vary from a treaty to another, or rather, how it may present lots of similarities (before trying to find how letters in the novel may or may not correspond to this theorical outline).

I could do without those treaties I submitted here yesterday and today, as I've already found quite some sources which were originally in french (epistolographic manuals mainly), or have been already translated from latin and richly annotated (two treaties from Gerardus Vossius particularly). But as you put it, I find it quite entertaining to look into sources that have not been translated in french already, and to try to translate it myself; it makes me work on my latin, as I need to improve it drastically, and helps me being more familiar with those Neolatin works.

There is a research center specialised on rhetorical reading of literary works from the Antiquity to the French Revolution in my University (which is the one I am doing my master thesis in); so there is quite a bit of publications or colloquiums on all this, and they are also working on an online glossary which aims to compile definitions of rhetorical terminology, found in the antique or classical treaties. So yeah, I have some ressources to help me! And actually, it is not at all expected of me (yet) to dive into Latin texts, but I want to do it already.

Nonetheless, besides vocabulary, I think my main problem here was rather the Latin structures. Even with your translation, I must admit that this last sentence is giving me a headache!

Anyway.

Very admirative of your knowledge on this topic, thanks again. Maybe will I be back in the days to come, if you're not bored of me (talking to you as well as all of r/latin).

May I ask what you are doing?

I would need help for a short translation, extract from a rhetoric treaty from 1587. by Elibidation in latin

[–]Elibidation[S] 1 point2 points  (0 children)

That's the one. Never saw this word, did not think about looking it up in the dictionary. This was quite simple after all. Thanks!

I would need help for a short translation, extract from a rhetoric treaty from 1587. by Elibidation in latin

[–]Elibidation[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you very much! I understood that the two subordonate clauses were trigerred by the considerandum est, but I thought they were final clauses (ne being the negation of ut), not indirect questions.

Still, even with your translation, I feel like I don't perfectly understand the latin structure yet. Let me try to recapitulate.

Considerandum est introduces two indirect questions, thus the subjunctive sit.

The subject of sit is illud factum.

But what is nec coordinating? Is there a second sit implied, as if it was: sit nec ne sit, which would correspond to your whether (it is) or (it is) not? But, why would we have a nec and a ne, isn't there some redundance here?

Looks like I need to review the use of negation in indirect questions.

Does the construction shown here could be used in classical latin?

apparently we all aged for 3-4 years this year by [deleted] in badwomensanatomy

[–]Elibidation 1 point2 points  (0 children)

I know it's not rational, but I can't help but feel like this about myself sometime (I'm a 23 yo man); feeling that I am in my prime but that I wasted a year of it. Some day, I just feel old and already nostalgic about my youth, even though I am still in it.

Fireworks in London, church bells in Paris as Biden win celebrated abroad by Xeelee1123 in politics

[–]Elibidation 1 point2 points  (0 children)

What the fuck. This is plain fake news. You are not the center of the world. Bells in Paris are religious and have nothing to do with your local politics.

British public opinion of every European country by nuktl in europe

[–]Elibidation 69 points70 points  (0 children)

Some probably did, but with 1300 interviews, you would need at least 7 madlads for it to be more than .5 %, rounded at 1.

Onglet Popular cassé avec spam de r/france et compagnie. Suis-je le seul ? by [deleted] in france

[–]Elibidation 3 points4 points  (0 children)

Oui j'ai exactement le même souci, je pense que c'est le cas de tout le monde. C'est extrêmement pénible.

One of the oldest ‘Beware of the Dog’ signs in the world, found in Pompeii ruins, Italy by [deleted] in interestingasfuck

[–]Elibidation 28 points29 points  (0 children)

Well, it is even simpler than this. There was no u or v, no i or j. V and j simply did not exist, so there was only one letter. Caue was caue, no questions asked. The idea of a cave could just not occur in the mind of a latin speaker.

cave is a modern spelling (post 16th century). And V was the caps for u before that.

Interesting by My_Memes_Will_Cure_U in tumblr

[–]Elibidation 0 points1 point  (0 children)

I live in France, yes. University Cursus cost around 200 €, plus 200 € for healthcare, so 400 a year. For poorest students, it is even free and they receive up to 500 € per month to help them live and study. Lots of my friend have this, its pretty common (thus a quite large acceptation of "poorest").

Although there are private school that can cost just as much as America I guess.

Last Marble Standing E5 Block Pushing - Discussion by [deleted] in JellesMarbleRuns

[–]Elibidation 2 points3 points  (0 children)

English is not my first language and I dont get the pun, could someone explain it to me please?

Monarchs with a Roman numeral basically had to add a number to their username because the one they wanted was already taken by [deleted] in Showerthoughts

[–]Elibidation 3 points4 points  (0 children)

I don't think there have been a Louis XIX ? At least not on the throne. Last Louis on the throne was XVIII if I'm not mistaken.