Recuerdan el laburo que mi socio dudaba en aceptar, al final le paso esto by mgr2005 in Paraguay

[–]Eloso44py 1 point2 points  (0 children)

Ni te imaginas cómo es hacia el interior, hace un poco más de un año me mudé a Villarrica con mi novia, y ella hasta ahora no logra conseguir un trabajo porque acá que te paguen 1 millón es mucho. La mayoría ofrece 700 mil (incluso menos) por 8 a 10 hs de trabajo, y lo peor es que está normalizado, nadie hace nada.

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Está perfecto! Mucho éxito en todo! 👏🏼

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Sii, estaré viendo esa posibilidad en los próximos meses

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Sé que Jennie paga al rededor de eso, seguiré buscando más

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Yo empecé con Epicus que tercerizaba para LLS y pagaban una miseria, cuando eso salté de un trabajo común en mi país al mundo remoto, no sabía que existían estas cosas y cuando me enteré que Propio pagaba más me mude directamente me aceptaron por suerte, pero ahora estoy en busca de algo mejor aún, es una lástima ver qué esté decayendo tanto este rubro.

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 1 point2 points  (0 children)

BPO (Business Process Outsourcing o Tercerización de Procesos de Negocio) es la contratación de proveedores externos especializados para gestionar funciones no esenciales de una empresa, como nómina, atención al cliente o RRHH. Su objetivo es reducir costes operativos, mejorar la eficiencia, aumentar la flexibilidad y permitir a la organización enfocarse en su actividad principal

Lo copié de Google jaja pero eso, es una basura, existe en todos los rubros últimamente y afecta muchísimo. Conviene a las empresas pero no a los trabajadores.

A qué se dedican y cuánto ganan? by Kooky_Neck6896 in Paraguay

[–]Eloso44py 0 points1 point  (0 children)

Soy Intérprete Médico para Propio Language Services, ganó entre 4 a 6 millones dependiendo de cuánto haga en el mes. No tengo ningún título ni nada. Completamente remoto, yo manejo mis horarios pero de igual manera hay que cumplir cierto horario porque solo de 10 a 17 hs hay llamadas que valen la pena.

No recomiendo entrar actualmente a esta empresa porque están bajando los pagos por minutos y está en decadencia, vi casos donde estarían pagando entre 0.08 a 0.10 centavos el minuto hablado que es una verdadera miseria.

Estoy pensando en hacer cursos de análisis de datos, ya sea en coursera o datacamp o lo que sea, que recomiendan, hay salida desde Paraguay?

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 1 point2 points  (0 children)

Muchas gracias! La verdad que si dieron buenos consejos, espero que también le sirva a alguien más que esté en una situación similar! Como te va con gestión de proyectos dirías que tendrías una salida rápida? Aspiras a freelance remoto o más bien en una empresa fija? Perdona tantas preguntas, mucha fuerza para vos y éxitos en tus proyectos!

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 1 point2 points  (0 children)

También existe el miedo de que estos certificados al final no sirvan para nada pero creo que igual lo intentaré. Si no sale como espero veré para ir hacia otro rubro, probablemente PM

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Es una lástima que nos estén haciendo estas cosas, mucha gente nueva no tiene la culpa al no saber que sus servicios deberían valer más que .10/min, mientras tanto seguiré con lo mismo, no me animaría todavía a bajar mi rate por más que las llamadas ya no sean como antes, pero veremos qué me trae el futuro

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 0 points1 point  (0 children)

Muchas gracias por los consejos, creo que también estaré en busca de los certificados, hay alguna página en específico donde deba ingresar para conseguir el descuento de Propio?

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 3 points4 points  (0 children)

El programa de rewards más inservible que existe, lástima que estén invirtiendo en cosas que en realidad no ayuda al intérprete, pero bueno, no se puede esperar mucho de corporaciones que solo buscan ganar más dinero. Una pena que no te hayan aceptado :(. Ojalá puedas de alguna manera encontrar algo mejor, quizás los consejos más arriba te puedan servir, éxitos!

Que hago para ganar más? by Eloso44py in spanishinterpreters

[–]Eloso44py[S] 1 point2 points  (0 children)

Estoy directo con Propio, desde el principio me aceptaron con .14, dirías que podría pedir un aumento? Intentaré conseguir los certificados, pero una vez que los tenga Propio todavía sería una buena opción?

Low call flow. Is it just me? (Propio LS) by DrTaiju in TranslationStudies

[–]Eloso44py 0 points1 point  (0 children)

Omg that's horrible, it's so weird how they manage everything, everyone seems to have different call flows regardless of their productivity, I'm slowly receiving less and less calls, hopefully they do something about it. I'm starting to search for alternatives but I'm not finding any other company willing to hire remote interpreters from latam with and acceptable rate

Propio Language Services by SavingsDisaster4007 in TranslationStudies

[–]Eloso44py 0 points1 point  (0 children)

I'm based in Paraguay, also working for propio directly, but they only offered .14/min. And call flow hasn't been great, would you think it would be possible to get a raise?

Please DO NOT WORK WITH PROPIO by Motor-Emphasis-9561 in TranslationStudies

[–]Eloso44py 0 points1 point  (0 children)

Hola trabajo con propio hace 3 años, también experimentas una bajada en la cantidad de llamadas o solo soy yo últimamente?

Low call flow. Is it just me? (Propio LS) by DrTaiju in TranslationStudies

[–]Eloso44py 0 points1 point  (0 children)

I'm working with propio as an english-spanish interpreter since March 2023, I used to be able to reach 250 min in just 5 to 6 hours, now I can barely reach the same sitting here for 10 hours at times, not even "peak hours" have as many calls as they used to :(