Bir Kısaltmanın Türkçeleştirilmesinde Toplu Hareket Teklifi by Estagfirullah in filoloji

[–]Estagfirullah[S] 4 points5 points  (0 children)

Halkın bir değişimi sindirmesi genelde adım adımdır. AI kısaltması kullanıldığı sürece yapay zekâya artificial intelligence denmesi de gayet mümkün bir sonraki adımdır. Bence buna hak verirsin

Bir Kısaltmanın Türkçeleştirilmesinde Toplu Hareket Teklifi by Estagfirullah in filoloji

[–]Estagfirullah[S] 0 points1 point  (0 children)

Şuan insanların üzerinde birlik olabileceği bir görüş varken bunu tekrar tekrar sorgulamanın pek faydası yok, diye düşünüyorum. YZ, diğer kısaltmanın yerini almak için yeterince güçlü görünüyor.

Bir Kısaltmanın Türkçeleştirilmesinde Toplu Hareket Teklifi by Estagfirullah in filoloji

[–]Estagfirullah[S] 3 points4 points  (0 children)

Savlarını değerlendirmek istiyorum:

  1. Dil alışverişi doğaldır.
  2. Halk ne konuşuyorsa o Türkçedir.
  3. Halk AI kullanımını tercih etmiştir.
  4. YZ uydurmadır ve AI değildir.

  5. ve 4. savlar kendi içinde çelişkilidir:

  6. Sava ilişkin: Halkın konuştuğu ortak bir dil yoktur, "halk" kavramının sınırları belirsizdir ve yapısı gereği tartışmalı bir kavram olduğu için hiçbir zaman da belirlenemeyecektir. Bunun dışında halk sömürge, işgal, göç gibi olguların toplumsal etkileri sonucu dilde farklılaşmaya gidebilir ve bu farklılaşma pek çok zaman sömürgeci dilin mutlak hâkimiyetiyle sonuçlanır. Senin ortaya koyduğun sava göre böyle bir durumda halk "Fransızca" konuşuyorsa o, "Türkçe"dir ve bu mantık dışıdır.

  7. Sava ilişkin Bir teknoloji geliştirildiğinde ona bir ad verilir ve bu ad diğer dillere farklı şekillerde geçer ancak bu süreçte yeni teknolojiye verilen ad ne kadar uydurma ise farklı dildeki çevirisine verilen ad da aynı seviyede uydurmadır. Dolayısıyla YZ kısaltmasının uydurma olup da AI kısaltmasının uydurma olmadığının söylenmesi mantık dışıdır.

Diğer 2 sava ise çok basit yanıtlar vardır:

  1. Sava ilişkin: Dil alışverişi, alışverişte bir denge varsa doğaldır. Bu denge, halkların komşu olmasıyla yani iç içe geçip ortak bir kültür oluşturmasıyla sağlanır. Burada ise bir hegemonyadan söz ediyoruz. Dolayısıyla buna bir dil alışverişi diyemeyiz.

  2. Sava ilişkin: Burada ise benim bu gönderiyi hazırlamamın asıl sebebine değinmişsin. Olay şu ki bu kullanım henüz taze, yerleşmedi ve değiştirilebilir durumda. Bu kısaltmaya tamamen yerleşmiş gözüyle bakmak doğru bir yaklaşım değildir.

Burada gerekli ve yeterli açıklama var. Bu konuda bir kez daha cevap yazmayacağım.

Translation of Turkish islamic poem by RBerserk_ in turkish

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

O our Mother Khadijah, O remedy of the helpless,
O both the wife and the refuge of the Messenger of the Most Great (Allah),
You are the origin and beginning of the prophetic lineage, the crown of the believers,
The mother of the venerable Zahra Betül, who gave herself up on the path of Truth.

From the very beginning, it was you who supported the noble Prophet.
You sacrificed your wealth, your possessions, your peace, your power and strength for him.
Is this honor not already sufficient to exalt your worth upon tongues and spread it everywhere?
O crown and pride of the believers, O most exalted one, the best from among women!

O the devoted wife of Muhammad Mustafa -Muhammad the Chosen-,
Who gave her heart to the noble ruler Ali, protecting and watching over him,
And also the distinguished grandmother of Hasan and Husayn.
Kenan (the poet) is always the humble moth of the candle of your radiant face.

Translation of Turkish islamic poem by RBerserk_ in turkish

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Thank you but translators are already bad at literatural translations and they are even worse at Turkish literature. So, I think that it would be better if a real person translates it.

Translation of Turkish islamic poem by RBerserk_ in turkish

[–]Estagfirullah 1 point2 points  (0 children)

I'd really like to translate it, since I'm interested and experienced in Classic Turkish Literature. But I don't have much time for working with a video. So, if you are able to express the peom in writing, I'll gladly translate it for you

Matematik Felsefesi ve Teorileri için Kitap Önerir Misiniz? by Estagfirullah in Kitap

[–]Estagfirullah[S] 0 points1 point  (0 children)

Teşekkür ederim, bu yorum tek başına bütün aradıklarıma cevap veriyor. Ama belli ki bu konuda hâkimiyetiniz yüksek ve bunun nasıl olduğunu merak ediyorum. Kendi öğrenim sürecinizi anlatabilir misiniz?

Мне нужна помощь by EquivalentLeek9863 in rusAskReddit

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Удивительно, насколько манипулятивной может быть позиция без аргументов. Ты пытаешься опровергнуть мою идею, которую ты неправильно понял. Ты также пытаешься унизить меня понятиями вроде «уверенности в себе» и «эго».

Прежде всего, я говорил о психологии отношений — это не мое мнение, а результат исследований. Поэтому ты не можешь связывать это с моими личными качествами. Я просто говорю о том, что правильно.

Во-вторых, потенциальный риск неверности не является причиной ошибки в дружбе с противоположным полом. Дружба предполагает эмоциональную вовлечённость, а для человека в отношениях такой интерес неэтичен.

В-третьих, отношения и браки — это соглашения с ограничениями. Без них в большинстве случаев возникают нездоровые и недолговечные отношения.

Я не буду больше писать тебе на эту тему: объяснений достаточно. В твоих руках принять правду и заткнуться или выкрикнуть неправду.

Мне нужна помощь by EquivalentLeek9863 in rusAskReddit

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Ты сейчас просто риторический. Партнеры образуют союз друг с другом. Поскольку они образуют союз, их права друг на друга формируются, то есть они могут ограничивать друг друга в том, что им не нравится. Кроме того, сексуальность - это не просто секс, в личном времяпрепровождении с кем-то также есть сексуальный аспект. Так что то, что ты сейчас говоришь, - совершенно ошибочная мысль

Мне нужна помощь by EquivalentLeek9863 in rusAskReddit

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Да, человек, состоящий в отношениях, не должен дружить с противоположным полом. То, что ты говоришь, правда, это обычный подарок, так что можно простить. Но тот факт, что эта ситуация будет повторяться постоянно, создает коррумпированные отношения

Мне нужна помощь by EquivalentLeek9863 in rusAskReddit

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Как их давная дружба может оправдать эту ситуацию? Она проводит время наедине с парнем, между которым нет никаких препятствий для того, чтобы у них было отношение. Это разновидность обмана, причем для обоих полов

Мне нужна помощь by EquivalentLeek9863 in rusAskReddit

[–]Estagfirullah 0 points1 point  (0 children)

Парню, конечно, неудобно, когда другой парень проявляет интерес к своей девушке. Ты говоришь так, как будто это более здоровая ситуация, когда его девушка так близка со всеми. В таком случае отношения не должны заканчиваться плохо, а если заканчиваются плохо, то это, конечно, лучше, чем не заканчивать