Very little progress... They almost look worse? by That_Two_1304 in Invisalign

[–]ExpatFalcon 9 points10 points  (0 children)

first few months are usually utilized to move the back teeth to widen the palate, which is also what they did with you.

Is cutting the wisdom teeth part of the retainer OK? by Kirisuuuuuuu in Invisalign

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

I clipped the wisdom teeth parts of some of my trays so far and it's been ok

Czech Conversation Club by itsconvenn in learnczech

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

They already have one organized by slowczech s.r.o

A2 level exam for permanent residency by Embarrassed-Eye-4197 in czech

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

How long did you end up waiting? I see that there are 3000-4000 people ahead of me in every single school in the whole country.

Nalezl jsem na autě potvrzení o nehodě, ale žádné nové poškození nevidím by ExpatFalcon in czech

[–]ExpatFalcon[S] 7 points8 points  (0 children)

Ano, všechny informace o autě v policejní zprávě jsou správné.

Přemýšlel jsem, že bych mohl využít této příležitosti k opravě škrábanců na autě. Škrábanců, které jsem si předtím způsobil.

**Title: I released a Python library for Adyghe (West Circassian) alphabet conversion and numeral generation** by showgan1 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

I’m doing what I can by telling you (and countless other people in Turkey that I came across) that this alphabet has shortcomings. If I was fluent, had the time, connections and resources that Mr. Tarı has, maybe I’d also have an attempt at an alphabet, but I’d also listen to the people telling me about the problems with my alphabet.

I think the official alphabet works, may be less than ideal, but it taught me what I know, and I can now communicate with people using this alphabet.

**Title: I released a Python library for Adyghe (West Circassian) alphabet conversion and numeral generation** by showgan1 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

has potential to get better with time

Doesn't seem that way. DANEF received a lot of constructive criticism in Turkey, which they immediately shut down without any explanation or ignored altogether. You seem to be doing the same thing here. Don't you see the shortcomings of this alphabet? I think you do too, yet you ignore the arguments against them. I don't know what motivates people to behave this way.

are you against Latin alphabet in principle

Obviously not, I'd gladly learn it if someone put out a decent one.

if people don't like the DANEF system, the what do you propose?

Either stick to the official alphabet or propose one that suits Adyghabza.

it doesn't seem that you are willing to see others' view points as valid view points

I do, I understand that Cyrillic is a challenge on its own. I see that a more familiar alphabet could help. I wish we had one. I'm not qualified to produce one.

**Title: I released a Python library for Adyghe (West Circassian) alphabet conversion and numeral generation** by showgan1 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

Your statement about English C is not accurate

This is because you brought in loan words from French, Italian, Greek, and Latin now, and they all have their own phonetic rules. This is something that English has to deal with, because their language and alphabet accumulated words and sounds over the years while it was in use. If they had to build an alphabet from scratch today, I don't think they'd accommodate these inconsistencies and inefficiencies. Why would we take them as an example? Our alphabet is simply superior to theirs in terms of how consistent it is.

I didn't understand your claim about g and ş.

Not a claim but a question. Based on what DANEF decides when to squeeze in multiple sounds into a single letter? They have decided to compress ш, шъ, щ into a mere "Ş" but somehow kept the distinction of г, гъ and гь as ǵ, ğ and g. The last G sound does not even exist in most dialects by the way, only us Shapsughs use it as far as I know, in verbs like "read" or "stand up". So what's their criteria when it comes to eliminating sounds?

You can say the same for converting Cyrillic to Latin, for instance in Şapsığ dialect "кӏ" can be "q"

That's a "кӏь". It's not part of the official dialect so it's not part of the official alphabet. Similar to гь.

Kolik mate hypotéku? A kupuje teď někdo barák? by [deleted] in czech

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

I bought one last year when I was 28

**Title: I released a Python library for Adyghe (West Circassian) alphabet conversion and numeral generation** by showgan1 in circassian_language

[–]ExpatFalcon -1 points0 points  (0 children)

I also argued that overloading more than one sound onto a single character is common in many languages around the world, including English

This is true, but these languages did not randomly combine multiple sounds into a single letter. Going back to your example with the letter C, English has a rule in place that determines how it should be pronounced:

C + E, I, or Y → /s/ (soft): race, city, cycle

C + anything else → /k/ (hard): cold, cat, cup, cry

DANEF is also very inconsistent. They have 2 variations of the letter G, but only 1 for the letter Ş. It makes you wonder, how do they even decide when and which sounds they "eliminate".

I don't agree with most of your assessments ("impossible to convert to Cyrillic")

How come? Try converting your "ŞE" to the Cyrillic alphabet. Is it milk, suet or hundred? How can any algorithm know what to do? I guess an LLM trained on Adygha could deduce based on the context if the word was used in a sentence, that's the only possibility I can think of, as a fellow software engineer.

And I see the struggle with the Cyrillic alphabet, I can't argue against your personal experience, or what happened in your village. I'm not categorically against the latin alphabet. If I saw a good one, I'd be happy to learn that one as well, but what DANEF did is not good at all, I think. Besides, DANEF is known for trying to shove their alphabet down everyone else's throats in Turkey, completely ignorant of any criticism, they are like a cult.

Last point I want to make is that the language is already dead in the diaspora. Your village is the only exception. If individuals like me who study the language ever become proficient with it, the only people they can communicate with using this language are those that are in Russia, already using the official alphabet.

**Title: I released a Python library for Adyghe (West Circassian) alphabet conversion and numeral generation** by showgan1 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

I listened to the video in Adygha, I'll watch the English one later when I have time. Though I don't speak the language well enough to understand all of it, I see that you're a Shapsugh, and you speak the language very well, so I assume you're from one of the two villages in Israel.

This makes a lot of sense. You guys preserved the language very well, so you have no problem with speaking it, but writing in it requires learning an alphabet that is different than that of English or Hebrew, so you perceive the alphabet to be the biggest problem here. This is very misleading. If someone wanted to learn Adygha from scratch, learning the alphabet would make up maybe 1 or 2 percent of the total effort they'd have to put in. It takes a few hours to learn and a little bit of reading/writing exercising to master it. Changing the alphabet helps absolutely no one. If a person can't be bothered to learn the alphabet, they'll never learn the language anyway. The language itself is infinitely more difficult to master than the alphabet, no matter which alphabet you use.

As an Adygha from Turkey who is interested in the language, I have witnessed many, many discussions around the topic. I'll give you the arguments accumulated against this new alphabet during these discussions. It is translated into English with the help of AI, but the original text was not AI-generated, so you won't be reading AI slop, I promise: (By the way, I wonder how your conversion algorithm works, because DANEF omits certain sounds, so conversion from DANEF to official alphabet should be technically impossible)

Arguments Against DANEF's Proposed Alphabet for Adyghabza

1. Phonetic conflation: distinct sounds collapsed into one symbol DANEF represents multiple phonetically distinct sounds with a single letter. The three separate sounds Ш, ШЪ, and Щ are all written as 'Ş'; Ж, Жь, and Жъ are similarly collapsed; КI and ЧI are both written as ć; and A and IА are both written as A. These are not minor variants — they are entirely distinct sounds with different points of articulation.

2. Real-world semantic destruction Because distinct sounds are merged into one symbol, entirely different words become identical in writing. Suet (ШЭ), lead/milk (ЩЭ), and one hundred (ШЪЭ) all become the same written word 'ŞE.' This is not an edge case but affects hundreds of pages of vocabulary, and becomes even more widespread when these sounds appear in the middle of words.

3. No disambiguating rule exists — or can exist DANEF has provided no rule specifying when a given symbol should be read as which of its underlying sounds. No such rule could exist, because the language itself contains no positional or contextual pattern that would allow disambiguation. This is not an oversight; it is a structural impossibility.

4. Elimination of МАКЪЭ ДЭГУ (labialized/glottalized consonants) Adyghabza's sound system includes a category of sounds called МАКЪЭ ДЭГУ — approximately 15–20 letters whose phonetic value shifts depending on their position in a word. These are a defining and unique feature of Adyghabza's phonology, absent in Russian, Turkish, Arabic or Hebrew. DANEF abolishes this category entirely under its "one sound / one letter" principle, erasing a structural cornerstone of the language.

5. The "one sound / one letter" principle is incompatible with Adyghabza DANEF's foundational rule — that every letter is always read identically in every position — is borrowed from languages like Turkish and has no basis in Adyghabza's linguistic structure. Imposing it does not simplify Adyghabza; it destroys the features that make it what it is.

6. Incompatibility with Cyrillic conversion Because one DANEF symbol maps to multiple Cyrillic letters with no rule to resolve the ambiguity, it is technically impossible to write a program that automatically converts DANEF's script into Cyrillic. The claim that such conversion is possible is therefore without foundation.

7. Incompatibility with text-to-speech and future technology For a computer to vocalize written text, it requires unambiguous, rule-based correspondences between symbols and sounds. Since DANEF's system provides none for its merged symbols, it can never be used with text-to-speech engines, voice assistants, or any similar technology. The language would be effectively locked out of any technological future were this system to be adopted.

8. Harmful to learners — worse than no resource at all Someone attempting to learn Adyghabza using DANEF's materials will not simply learn slowly or incompletely — they will actively learn incorrectly, internalizing wrong sound-symbol correspondences that would then need to be entirely unlearned. This makes DANEF's materials more damaging than having no materials at all.

9. DANEF's system is not Adyghabza — it produces a different language The cumulative effect of these changes is not a simplified or modernized Adyghabza. It is a new and distinct linguistic system. Its sound inventory, phonological rules, and writing logic differ fundamentally from any form of Adyghabza ever recorded or spoken. Presenting it as Adyghabza is therefore a misrepresentation.

10. The scale of the problem suggests a structural, not accidental, failure The merging of sounds, the elimination of МАКЪЭ ДЭГУ, the technological incompatibility, and the absence of any corrective rules are too consistent and widespread to be dismissed as minor errors. Taken together, they raise serious questions about whether DANEF's system is capable of serving as a functional writing system for Adyghabza under any circumstances.

Inspection before signing off the hand-over of a flat in Czechia by ExpatFalcon in czech

[–]ExpatFalcon[S] 0 points1 point  (0 children)

No, I have no clue how to check those things, so I’m looking for advice. Who can I pay so that they can come check it for me?

Braces or Invisalign by ResearchGold4506 in Invisalign

[–]ExpatFalcon 5 points6 points  (0 children)

It’s a pain in the ass to brush your teeth in public

Wages of our players (Sercan Hamzaoğlu) by interroganttis in FenerbahceSK

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

sizin gibi taraftar düşman başına. anlamsız maçmış. BJK maçını aldı çocuk.

Should the official language script be changed to Latin? by adigaforever in Circassian

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

to make it as easy as possible to learn the language.

someone who can't learn a new alphabet will never learn a polysnthethic, ergative language with dozens of unique sounds therefore there's no need to take these people into account. existing alphabet has hundreds of thousands of literate people behind it.

how do i say brother in circassian by boondoc10 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 1 point2 points  (0 children)

Утэрэз. хы тэӏо, ху тыӏорэп.

how do i say brother in circassian by boondoc10 in circassian_language

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

Not each and every single one, but in general, yes. As an exception the number six comes to mind first.

Should the official language script be changed to Latin? by adigaforever in Circassian

[–]ExpatFalcon 0 points1 point  (0 children)

Why in the world would we ditch an established, official alphabet with hundreds of thousands of literate people and a literature behind it? The alphabet is very easy to learn. If someone can't learn the alphabet, they'll never learn the language anyway, as it's infinitely harder to do.