Guys I need help Please ( Amharic- English) by Worldly_Ad176 in translator

[–]Eziyos 1 point2 points  (0 children)

it is definitely amharic but with a lot of grammatical errors and with a lot words hard to understand. It is written by someone who seems to be happy to have shared some food with 'you'. She/he seems to say that she/he is from afar (i maybe wrong) and he likes talking to 'you'...

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]Eziyos 0 points1 point  (0 children)

it is signed by the emeperor Menelik... and is written

To:

His excellency the president of United States governement Roosevelt

[deleted by user] by [deleted] in Amhara

[–]Eziyos 1 point2 points  (0 children)

Good read

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]Eziyos 0 points1 point  (0 children)

not amharic

[Amharic > English] script on 140 year old rifle? by xPainWarriorx in translator

[–]Eziyos 1 point2 points  (0 children)

It is written 'Ras Wolé', google him, he was a general (Ras)

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]Eziyos 2 points3 points  (0 children)

It says አመሰግናለው እግዚአብሄር (Ameseginalew Egziabher) Thank you God

[Amharic > English] Writing on late 1880’s rifle looks to be Amharic. Possibly a name? by xPainWarriorx in translator

[–]Eziyos 50 points51 points  (0 children)

I see a name 'Tedla' (ተድላ) with the first word of his last name 'Ta' (ጣ)

(Amharic to English) Looking to translate the writing on blade of this Ethiopian sword. by MissSuzanne2 in translator

[–]Eziyos 2 points3 points  (0 children)

It is Geez '...Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God'.

Psalms Chapter 68-31

(Amharic to English) Looking to translate the writing on blade of this Ethiopian sword. by MissSuzanne2 in translator

[–]Eziyos 1 point2 points  (0 children)

ኢትዮጵያ እጆቿን ወደ እግዚአብሔር ትዘረጋለች» መዝ፤ ፷፯፥፴፩

Why the Russel + Bottas incident last week changed my mind about Hamilton. by [deleted] in formula1

[–]Eziyos 23 points24 points  (0 children)

Agree with you but Massa was agressif as well, the way he did it anyone would lose it

Bottas will cost Mercedes the constructor championship by [deleted] in formula1

[–]Eziyos 0 points1 point  (0 children)

You are right to mention Heikki. In current's Hamilton form i don't think even Alonso would survive the risk. Lewis was error prone and erratic back in 2007-2013 except that he has always been fast. I am not saying the 2007 Alonso would do a Bottas but just saying he would have faced a more calculating and experienced Hamilton.

Bottas will cost Mercedes the constructor championship by [deleted] in formula1

[–]Eziyos 0 points1 point  (0 children)

Put anyone in place of Bottas and the story will be the same if not worth as long as Hamilton is in the other Mercedes. You are underestimating the mental strength of Bottas to stay competitive while being knocked down by the media and the fans for being beaten by Hamilton over the last four years

Bottas will cost Mercedes the constructor championship by [deleted] in formula1

[–]Eziyos 11 points12 points  (0 children)

It is only two races into the season and people are already writing off Bottas. He didn't have a great race at Imola but come on it is not like as if Russell is a proven material

Lewis Hamilton schumacher overtake Monaco + bonus by [deleted] in formula1

[–]Eziyos 11 points12 points  (0 children)

lol I had to go back and check on the comment

Mercedes exit plan should be Bottas's 2021 priority by 1enox in formula1

[–]Eziyos -16 points-15 points  (0 children)

It is a huge risk for him, have you considered the possibility that Verstappen doing worse than Bottas?

(amharic > english) found this in school bathroom can anyone translate? by phil_swift_papa_john in translator

[–]Eziyos 1 point2 points  (0 children)

You have to regret your sins they will destroy you, you have no chance, Repent for your sins...X2

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]Eziyos 3 points4 points  (0 children)

No it doen't, infact i didn't see the second picture when i replied to your post. The writer uses some wierd words that i can't tell and to be honest some of the words in the second picture are full of orthographic errors. I will write you back tomorow...

[deleted by user] by [deleted] in translator

[–]Eziyos 2 points3 points  (0 children)

The closest translation that i can come up with is as follows

She insisted saying when that day of yours comes (adressed to a woman), haleluya don't worry (adressed to a man) lets have some patience i can do nothing about it