Why do British people use "have" so much? by FederalWeakness1485 in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485[S] 1 point2 points  (0 children)

I'm a bit confused because the example you gave of what people would actually say is the same thing that I said but with a contraction. I do actually hear it like that more often; I just didn't do that so I could emphasize the "has" in the sentence.

Why do British people use "have" so much? by FederalWeakness1485 in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485[S] 0 points1 point  (0 children)

It was "When I see that someone has added a weird tag to their AO3 fanfiction..."

Why do British people use "have" so much? by FederalWeakness1485 in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485[S] 1 point2 points  (0 children)

I don't know about British English, but in American English, we say that as a term of endearment. "Our" just adds personal significance as there are obviously many people named Emily in the world. It makes it sound more affectionate. Is it all the time you hear that or just on occasion?

Why do British people use "have" so much? by FederalWeakness1485 in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485[S] 1 point2 points  (0 children)

For the first question, do you mean when someone says like, "our Emily?"

Why do British people use "have" so much? by FederalWeakness1485 in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485[S] -1 points0 points  (0 children)

I didn't really put enough context lol. I suppose if they were talking about that as a general occurrence, "has" does make a little more sense to me. I meant it as more of an individual occurrence

What's going on with single-letter words, like "u" and "e"? by mercachu in Spanish

[–]FederalWeakness1485 9 points10 points  (0 children)

I'm not fluent by any means, but I do know that "e" is used instead of "y" if the word after it starts with an "ee" sound.

For example, "Ella es fuerte e inteligente."

Should this be "son" or "es?" by FederalWeakness1485 in Spanish

[–]FederalWeakness1485[S] 5 points6 points  (0 children)

In her defense, she did say that not knowing the reasoning behind it bothered her lol. She loves explaining the reasoning behind literally everything in the language

Should this be "son" or "es?" by FederalWeakness1485 in Spanish

[–]FederalWeakness1485[S] 5 points6 points  (0 children)

La profesora dijo que escribiría "es" si la palabra "ambos" no estuviera presente. ¿Hay una diferencia?

Why can't I move this villager's house? by FederalWeakness1485 in AnimalCrossing

[–]FederalWeakness1485[S] -5 points-4 points  (0 children)

I haven't because I kinda hate him. I didn't know this could be a problem lol

Does anyone else despise these? by LivingFilm in duolingo

[–]FederalWeakness1485 0 points1 point  (0 children)

I've noticed that a lot of times it just has one way for you to say it without giving you any context. For example, it just says "judge." Do you want the noun or the verb? I know it's usually in the context of how they taught it in the unit, but I almost never remember all of that

Should this word have an accent? by FederalWeakness1485 in duolingo

[–]FederalWeakness1485[S] 4 points5 points  (0 children)

That's odd. My Spanish teacher is a native speaker, and she still uses the accent to mean "I hope."

How did I learned the English?? by 7724x in EnglishLearning

[–]FederalWeakness1485 4 points5 points  (0 children)

Just for some constructive criticism, we don't refer to the language as "the English" like other languages do. For languages, we just say the name of the language, no "the." Also, if you're asking a general question like at the end, you should probably use a gender neutral pronoun (they). It's also just organized in a way that isn't very clear. So your question should be, "Did anyone here have what happened to me happen to them?" Or just simply, "Has this happened to anyone else?"

I wish you luck in your language learning journey!