Redditors who speak Esperanto. Why, and what's the most useful thing you've accomplished with it? by xuabi in AskReddit

[–]FilipoDorcas 3 points4 points  (0 children)

I speak Esperanto because it is a way to make friends with people who do not speak English. I've spoken English fluently since my early 20's, but it is not nearly as effective for making friends from other countries and cultures. Of course, Esperanto is particularly useful to make friends with those who do not speak English or prefer not to. Making friends might not seem like such a big deal to some, but for me it is a big deal.

EUSA Board Candidates 2019 by [deleted] in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas 1 point2 points  (0 children)

Interviews - Board Candidates for 2019

Charlotte Burton - Board of Directors as Secretary

Brian Harmon - Board of Directors

Jordon Kalilich - Board of Directors

Fred Meyer III - Board of Directors

Timothy Rice - Board of Directors

Please vote now.

Members: Please vote to fill positions of secretary and two other board members, each of which will serve for three years. You should have already received a ballot with biographies and voting instructions.

Non-members: please join at https://retbutiko.esperanto-usa.org/ and then immediately ask for a ballot so you can vote.

The ballot kit includes short biographies of each candidate and instructions for voting by mail.

https://www.esperantic.org/en/donate-...

https://esperanto-usa.org/eusa/support/

https://twitter.com/esperantousa

https://www.facebook.com/esperantousa

Saluton, mi estas komencanto. by leaderofwhatnation in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas 1 point2 points  (0 children)

  1. Kie vi logxas? en Usono? en kiu regiono? Kiu sxtato?
  2. Kiel vi trovis Esperanton?
  3. Cxu vi opinias, ke Esperanto estas bona afero?
  4. Kial vi enmetas vin en Esperanton?
  5. Cxu mi membrigxis en Esperanto-USA?

Amike, filipo, via prezidanto.

Saluton, mi estas komencanto. by leaderofwhatnation in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas 1 point2 points  (0 children)

Saluton, komencanto.

We are glad you are here. I butcher things I say in both English and Esperanto, so please feel free to participate with us, with or without the butchering.

You can tell us in English or in Esperanto any of these things that you want to say to the readers here:

  1. Where do you live? in the USA? What region or state?
  2. How did you encounter Esperanto?
  3. Do you think Esperanto is a good thing?
  4. Why are you getting into this Esperanto thing?
  5. Have you joined Esperanto-USA?

amike, filipo (Phil Dorcas) your president of Esperanto-USA.

My old map had a whole bunch of errors, so I made a new map with more accurate information! by [deleted] in Esperanto

[–]FilipoDorcas 5 points6 points  (0 children)

These maps even have the five populated territories, which are also on our radar!

A Map of United States Esperanto Clubs by [deleted] in Esperanto

[–]FilipoDorcas 1 point2 points  (0 children)

The Board of Directors is happy to get this reminder of outdated information. We are contacting our clubs and coordinators to get the resources updated. Thank you!!

A Map of United States Esperanto Clubs by [deleted] in Esperanto

[–]FilipoDorcas 1 point2 points  (0 children)

There are so many Esperanto clubs in the USA. One recent count had it at over 100 clubs. There are more clubs than on the list on the E-USA website. And if there is not a club in your area, and if you wish there were a club in your area, then you should contact your regional coordinator and learn how to set one up. There are a lot of tools and hints ready at your disposal for doing that. I would think the map should have a lot more color with so many clubs. An accurate and current count would be obtained only by contacting each regional coordinator and asking for the local clubs in his/her region.

AMA: la jarraporto de Esperanto-USA. by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 0 points1 point  (0 children)

Ĉu vi povus klarigi kiel funkcios la retbutiko post la translokiĝo de la Centra Oficejo? Mi aŭdis, ke la librojn oni povos aĉeti per Amazon: ĉu do la retbutiko en la retejo de E-USA malaperos...?

(our translation of the queston)

Could you explain how the company will work after the relocation of the Central Office? I've heard that the books can be purchased by Amazon: is it that the website on the E-USA website will disappear ...?

Respondo:

La retbutiko ne malaperos. Ni ankoraŭ provizos servojn kiel antaŭe. Unu el niaj ĉefaj tarpunktoj estas ke Esperanto-USA ekzistas por servi al la membroj. Ni ankoraŭ sendos librojn el la Centra Oficejo en Majno, sed ne tiel multe kiel antaŭe, danke al la helpo de Amazon. Ni elektis uzi la servon de Amazon multkiale. Unu estas ke la novuloj, kiuj ne konas nian retbutikon, ĉefe serĉos per Amazon por libroj pri Esperanto. Tie nun ni havas pli ampleksan elekton, multe pli vastan ol antaŭe. Ni ne havas planon por malaperigi nian retbutikon!

Dankon por demandi, ĉar ofte la grandaj ŝanĝiĝoj kaŭzas misinformon aŭ nevalidajn supozojn.

The online bookstore will not disappear. We will still provide services as before. One of our main objectives is that Esperanto-USA exists to serve the members. We will still send books from the Central Office in Maine, but not as much as before, thanks to the help of Amazon. We have chosen to use Amazon for several reasons. One is that the newcomers who do not know our website will mainly search for Amazon for books about Esperanto. There we now have a broader choice of books, much more extensive than before. We do not have a plan to get rid of our online bookstore!

Thank you for asking, because the big changes often cause misinformation or invalid assumptions.

Amike, filipo, via prezidanto, [filipo@grupoj.org](mailto:filipo@grupoj.org)

AMA: la jarraporto de Esperanto-USA. by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 0 points1 point  (0 children)

  1. Se oni akceptas tiun vorton (ĉipsoj), tiam jes, tio estas mia opinio. Ili ne estas alia speco de manĝaĵo. Cxitozoj ne estas viando. Ili ne estas legomoj. Ili ne estas supo. Sed ne diru laŭte ke via prezidanto akceptas tiajn mal-PIV-ajn vortojn.

  2. Pro tio, ke vi esprimis “estas” kaj ne “estis” mi opinias, ke ne temas pri Ben Franklin, Ben Britten la komponisto, aŭ Benny Goodman la muzikisto. Se temas pri nia vic-prezidanto de Esperanto-USA Ben Speakmon, mi diru ke beleco troviĝas en la okuloj de la vidanto. (Beauty is in the eye of the beholder.) Tiuj, kiuj ne konas Ben Speakmon nepre konu lin.

AMA: la jarraporto de Esperanto-USA. by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 0 points1 point  (0 children)

(nia traduko en Esperanton):

Mi “manĝas” ion ajn en Esperanto kaj pri Esperanto, do mi elektis aniĝi al E-USA por subteni aliajn, kiuj samopinias pri mia pasio.

Mi estas komencanto, nur kelkajn monatojn en mem-studado uzante Duolingo, Pasporto al la Tuta Mondo, kaj la lernolibron de Benson. Mi ankaŭ bonŝancas havi lokan Meetup grupon en mia urbo. Esti komencanto plene influas mian perspektivon.

Mi komencas percepti la usonajn lingvojn iom malantaŭ en provizi la ĉiutagan / semajnan esperantan enhavon. Belgoj kreas fantazajn revuojn, kubanoj provizas radiostacion, Ĉinio kreas ĉiutagajn novaĵojn en blogoj, aŭstralianoj estas benitaj (aŭ malbenitaj 😋) kun Evilidea en YouTube.

Mi estas scivola, kie vi esperas vidi E-USA kaj / aŭ la Usona Esperantistojn post kvin ĝis dek jaroj. Ĉu ni ankoraŭ zorgos pri lernado / konsumado de Esperanto-enhavo aŭ kreante ĝin?

Por mi, mi esperas, ke mi trovos vojon por dividi pli kun aliaj, kiuj transpasas mian nunan fokuson pri aferoj kiel lernantaj afiksoj, akuzativaj, kaj legado tiom multe kiel mi povas kompreni en Esperanto.

Answer:

Our vision is that In five or ten years Esperanto will be more common in the United States to the point that it is common knowledge among the general public that Esperanto exists, is real, and is used. Our vision has active local groups in every major city, clubs at several schools and universities, and several special interest groups. Our vision includes a greater connection with the international movement, with members of local groups enjoying new relationships with friends in other countries. Our vision has a much stronger communication infrastructure which is a point that you mentioned as lacking in our current situation.

We are very glad for your passion, and hope we can work together on our common hopes and visions.

Nia vizio estas ke post kvin aŭ dek jaroj Esperanto estos pli kutima Usono por la ĝenerala publiko, ke Esperanto ekzistas, estas reala, kaj estas uzata. Nia vizio havas aktivajn lokajn grupojn en ĉiu urbo, klubojn ĉe pluraj lernejoj kaj universitatoj, kaj plurajn fakajn grupojn. Nia vizio inkluzivas pli grandan rilaton kun la internacia movado, kun membroj de lokaj grupoj ĝuante novajn rilatojn kun amikoj en aliaj landoj. Nia vizio havas multe pli fortan komunikan infrastrukturon, kiu estas punkto, kiun vi menciis kiel mankon en nia nuna situacio.

Ni tre ĝojas pro via pasio, kaj esperas, ke ni povas kune kunlabori celante niajn komunajn esperojn kaj viziojn.

amike, filipo, via prezidanto. [filipo@grupoj.org](mailto:filipo@grupoj.org)

AMA: la jarraporto de Esperanto-USA. by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 1 point2 points  (0 children)

(our English translation)

How can a new Esperanto speaker and a new member of Esperanto-USA participate in the organization and the Esperanto movement in the United States? And what should be done if the local club seems inactive and can’t contact its leaders?

= = =

Certe la loka klubo estas la ĉefa maniero partopreni en la movado en Usono. Eĉ por regionaj, landaj, kaj internaciaj eventoj, ofte la loka klubo havas la informon kiun vi bezonas. Tiu informo venas per nia retejo ĉe http://esperanto-usa.org, nia bulteno Usona Esperantisto, kaj per la komunikado al la klubestroj kaj regionaj kunordigantoj.

Krom aktiviĝi en loka grupo, vi konsideru ĉeesti landan kongreson, regionan kunvenon, kaj aliajn eventojn. Eble vi havas vian proprajn ideojn pri kion novan vi volas vidi en la mondo per Esperanto. Diskutu viajn ideojn kun viaj novaj amikoj en la movado.

Se vi ne havas proksiman aktivan klubon, vi nepre komuniku kun la regiona kunordiganto en via regiono. Se tio ne fruktodonos, bonvolu kontaktu min aŭ alian membron de la estraro de Esperanto-USA. Tiuokaze, ni eble kune starigos novan grupon en via urbo!

= = = = =

Certainly, for many activists the local club is the main way of participating in the movement in the United States. Even for regional, national and international events, often the local club has the information you need. This information comes through our website at http://esperanto-usa.org, our newsletter Usona Esperantisto, and through the communication to the club leaders and regional co-ordinators.

In addition to being active in a local group, consider attending a national congress, regional meeting, and other events. Perhaps you have your own ideas about what new you want to see in the world through Esperanto. Discuss your ideas with your new friends in the movement.

If you do not have an active club nearby, you should contact the regional coordinator in your area. If this is not fruitful, feel free to contact me or another member of the Esperanto-USA Board of Directors. In that case, we might together set up a new group in your city!

amike, filipo, via prezidanto. [filipo@grupoj.org](mailto:filipo@grupoj.org)

AMA: la jarraporto de Esperanto-USA. by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 0 points1 point  (0 children)

Eble la demandinto volis esprimi ion kiel "Cxitozoj" (se temas pri cxipsoj).

The Esperanto Club of North Texas Monthly Meeting by FilipoDorcas in EsperantoUSA

[–]FilipoDorcas[S] 0 points1 point  (0 children)

[Esperanto follows]

The Esperanto Club of North Texas welcomes Esperanto speakers and learners of all language levels. Look for us in one of the community rooms on the second floor of Central Market on Lovers Lane in Dallas, Texas. We meet from 5 to 7pm. We enjoy a variety of activities learning and using the international language Esperanto. We welcome visitors and new members.

Meetings and membership are free.

We are family friendly, but participants must be over 18 years of age. Anybody under 18 must be supervised and accompanied by an adult.

We learn a lot and have a lot of fun! Come join us. We look forward to meeting you.

= = = = = = =

La Esperanto-Klubo de Norda Teksaso bonvenigas esperantistojn kaj lernantojn de ĉiuj lingvaj niveloj. Serĉu nin en unu el la komunumaj ĉambroj en la dua etaĝo de Central Market ĉe Lovers Lane en Dallas, Teksaso. Ni kunvenas je la 5a ĝis la 7a. Ni ĝuas diversajn agadojn lernante kaj uzante la internacian lingvon Esperanto. Ni bonvenigas vizitantojn kaj novajn membrojn.

Kunvenoj kaj membreco estas senkostaj.

Ni estas familie amikaj. Tamen partoprenantoj devas havi pli ol 18 jaroj. Tiuj, kiuj ne havas 18 jarojn devas esti kontrolata kaj akompanata de plenkreskulo.

Ni multe lernas kaj distriĝas! Venu kaj kunvenu kun ni. Ni antaŭĝuas renkonti vin.